Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
binding agreement
Portuguese translation:
contrato vincultativo
Added to glossary by
Antonio Barros
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-28 15:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 25, 2011 00:58
12 yrs ago
28 viewers *
English term
binding agreement
English to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
Terms & Conditions
Once accepted, the General Terms will constitute a binding agreement between vvv and you governing your use of the Site or Services (the Agreement).
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | contrato vincultativo | Antonio Barros |
4 | acordo obrigatório | Martin Riordan |
Change log
Aug 28, 2011 16:00: Antonio Barros Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
contrato vincultativo
Exemplo:
The applicant shall provide clear evidence of a binding agreement for the manufacture of the satellites required for the provision of commercial MSS within the territories of the Member States.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
manufacture of the satellites required for the provision of commercial MSS within the territories of the Member States. The document shall identify the construction milestones leading to the completion of manufacture of satellites required for the provision of commercial MSS. The document shall be signed by the applicant and the satellite manufacturing company.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
O candidato fará prova inequívoca da existência de um contrato vinculativo para o fabrico dos satélites necessários para a prestação de MSS de carácter comercial no território dos Estados-Membros.
The applicant shall provide clear evidence of a binding agreement for the manufacture of the satellites required for the provision of commercial MSS within the territories of the Member States.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
manufacture of the satellites required for the provision of commercial MSS within the territories of the Member States. The document shall identify the construction milestones leading to the completion of manufacture of satellites required for the provision of commercial MSS. The document shall be signed by the applicant and the satellite manufacturing company.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...
O candidato fará prova inequívoca da existência de um contrato vinculativo para o fabrico dos satélites necessários para a prestação de MSS de carácter comercial no território dos Estados-Membros.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
58 mins
acordo obrigatório
Ou seja, ele obriga os dois lados...
Something went wrong...