Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
best judgement declaration
Portuguese translation:
Parecer
Added to glossary by
Maria José Tavares (X)
Nov 4, 2008 13:36
15 yrs ago
12 viewers *
English term
best judgement declaration
English to Portuguese
Other
Law: Contract(s)
"parecer" talvez?
The Fund has received a “Best Judgement Declaration” signed by Company X, S.A. with the following wording:
According to our best judgement, the activities of Company X, S.A. will comply in all material aspects with Angola’s regulations regarding the external and working environment. Angola’s regulations may not in all aspects meet the standards established by US rules and regulations.
The Fund has received a “Best Judgement Declaration” signed by Company X, S.A. with the following wording:
According to our best judgement, the activities of Company X, S.A. will comply in all material aspects with Angola’s regulations regarding the external and working environment. Angola’s regulations may not in all aspects meet the standards established by US rules and regulations.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +9 | Parecer | Maria José Tavares (X) |
Change log
Nov 11, 2008 07:16: Maria José Tavares (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/862486">Valter Miranda's</a> old entry - "best judgement declaration"" to ""Parecer""
Proposed translations
+9
9 mins
Selected
Parecer
eu traduziria assim
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Maria!"
Something went wrong...