Glossary entry

English term or phrase:

comply with the Announcement concerning the 14th novel of the German Drug Act

Portuguese translation:

dar cumprimento ao Anúncio relativo ao 14º aditamento da Lei Alemã de Medicamentos

Added to glossary by Jorge Rodrigues
Jun 24, 2007 14:27
16 yrs ago
2 viewers *
English term

comply with the Announcement concerning the 14th novel of the German Drug Act

English to Portuguese Other Law: Contract(s)
The submission dates for PSURs comply with the Announcement concerning the 14th novel of the German Drug Act (AMG) dated on 16th of March 2006. All submission dates of all products are implemented in the chart “PSUR_dates” in the form of an excel data file. To assure compliance with submission dates this chart is regularly checked and updated. Through filter function the submission dates can be clearly displayed.
Change log

Jul 8, 2007 11:44: Jorge Rodrigues Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

dar cumprimento ao Anúncio relativo ao 14º aditamento da Lei Alemã de Medicamentos

É o que me ocorre no momento.
Peer comment(s):

agree rhandler
6 mins
Obrigado, Ralph.
agree Fernando Fonseca
1 hr
Obrigado, Fernando.
agree José Ignacio Coelho Mendes Neto (X) : Concordo. Porém, como "comply" está conjugado no plural (sujeito: "submission dates"), seria algo como "as datas ... cumprem o disposto no Anúncio ...". // Falta de sutileza minha... Boa solução a sua.
9 days
Obrigado, José. De fato, sugeri o infinitivo. Achei que o consulente saberia conjugar adequadamente. :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search