Glossary entry

English term or phrase:

"head grade"

Portuguese translation:

teor de (metal) da polpa alimentada

Added to glossary by Mario Freitas
Jul 17, 2015 18:39
8 yrs ago
3 viewers *
English term

"head grade"

English to Portuguese Tech/Engineering Geology rock formations, mining
(as for the average grade of each metal that is fed into the mill).
Thank you!
Proposed translations (Portuguese)
4 +1 teor de (metal) da polpa alimentada
Change log

Jul 21, 2015 17:38: Mario Freitas Created KOG entry

Oct 3, 2016 05:06: Mario Freitas changed "Field" from "Science" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

+1
1 min
Selected

teor de (metal) da polpa alimentada

Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 3 days22 hrs (2015-07-21 17:37:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

O termo "head" implica a alimentação no processo, por isto citei a polpa alimentada em vez de minério bruto, como a sugestão já postada. Veja que minério bruto pode ser aquele que está sendo transportado da mina para a usina e ainda não está no processo. O teor do minério bruto seria "raw" ou "bulk". O termo "head", IMO, distingue exatamente o minério que será alimentado aos moinhos.
Note from asker:
Obrigada!
Caro Mário, obrigada pela ajuda, mas parece que este termo já tinha sido respondido aqui:http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/mining_minerals_gems/4534690-head_grade_headgrade.html. A tradução é diferente da sua, que penso ser o termo que se usa + em PT-BR. Talvez, quando inserir a sua definição no glossário, possa fazer a distinção?
Obrigada pelos esclarecimentos adicionais. Vou tomar em consideração.
Peer comment(s):

agree Paulinho Fonseca : teor (médio) da polpa alimentada. :)
4 hrs
Obrigado, Paulinho!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search