Glossary entry

English term or phrase:

begging bowl in hand

Portuguese translation:

mendigando/pedindo/rogando/passando o chapéu

Added to glossary by Erik Bry
Sep 25, 2008 20:57
15 yrs ago
2 viewers *
English term

"begging bowl in hand"

English to Portuguese Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Ms Rose said walking and cycling across the bridge was an equity issue and "a human right". She said the push for links across the bridge, costed by consultants at up to $42.8 million, would optimise benefits of a more expensive structural strengthening project for which engineers did not have to go "begging bowl in hand" to the Government for money

http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objecti...
Proposed translations (Portuguese)
3 +4 mendigando/pedindo/rogando
Change log

Sep 30, 2008 00:49: Erik Bry changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/73344">Marcella S.'s</a> old entry - ""begging bowl in hand" "" to ""mendigando/pedindo/rogando""

Proposed translations

+4
16 mins
Selected

mendigando/pedindo/rogando

options
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas : com o pires na mão; com o chapéu estendido
13 mins
thanks Humberto
agree Bruno Parga : Concordo com o Humberto e acrescentaria "passar o chapéu" ou "passando o chapéu".
55 mins
thanks Bruno
agree Salvador Scofano and Gry Midttun : passando o chapéu
10 hrs
grato
agree Alexandra Gouveia : :-)
11 hrs
;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muito obrigada. gosto do 'passando o chapéu""
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search