Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
begging bowl in hand
Portuguese translation:
mendigando/pedindo/rogando/passando o chapéu
Added to glossary by
Erik Bry
Sep 25, 2008 20:57
15 yrs ago
2 viewers *
English term
"begging bowl in hand"
English to Portuguese
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Ms Rose said walking and cycling across the bridge was an equity issue and "a human right". She said the push for links across the bridge, costed by consultants at up to $42.8 million, would optimise benefits of a more expensive structural strengthening project for which engineers did not have to go "begging bowl in hand" to the Government for money
http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objecti...
http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objecti...
Proposed translations
(Portuguese)
3 +4 | mendigando/pedindo/rogando | Erik Bry |
Change log
Sep 30, 2008 00:49: Erik Bry changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/73344">Marcella S.'s</a> old entry - ""begging bowl in hand" "" to ""mendigando/pedindo/rogando""
Proposed translations
+4
16 mins
Selected
mendigando/pedindo/rogando
options
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muito obrigada. gosto do
'passando o chapéu""
Something went wrong...