Glossary entry

English term or phrase:

dry voltage

Portuguese translation:

tensão do transformador a seco (sem o óleo)

Added to glossary by Mario Freitas
Feb 24, 2016 20:53
8 yrs ago
1 viewer *
English term

dry voltage

English to Portuguese Tech/Engineering Energy / Power Generation Isoladores
Voltage exceeding regulated withstand DC dry voltage 1.5 times is supplied to insulator.
Change log

Mar 9, 2016 16:18: Mario Freitas Created KOG entry

Discussion

Hauke Christian Feb 25, 2016:
@ Mário, e eu supus tratar-se de um contacto do gerador/isolador :( Se bem que obviamente de uma perspectiva matemática e lógica, uma tensão que exceda 1,5x a tensão suportada de "sem tensão" não seja possível.
Mario Freitas Feb 25, 2016:
Pois... Eu supus que se trata de tensão em um transformador, onde é típico citar as tensões a seco (sem óleo) e normal/úmida (com óleo). Se não estiver se referindo a um transformador, não posso afirmar com certeza.
expressisverbis Feb 25, 2016:
Tensão da CC suportável a seco
TENSÃO SUPORTAVEL A SECO / DRY WITHSTAND VOLTAGE (Página 5)
http://www.germerisoladores.com.br/Imgs/Germer-Catalogo-2015...
O oposto é a tensão suportável sob chuva.
Penso que o termo tem de ser lido na totalidade como "withstand DC dry voltage".
Mario Freitas Feb 24, 2016:
@ Hauke, Se a tensão for nula/zero (sem tensão), 1.5 vezes ou 1000 vezes a tensão que deve ser suportada (withstand the voltage, no original) seriam zero também. Não pode haver ausência de tensão neste caso, IMO.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

tensão do transformador a seco (sem o óleo)

Se o texto original diz "to withstand DC dry voltage", essa tensão pode ser qualquer coisa menos nula.

https://www.google.com.br/?gws_rd=ssl#q="tensão do * seco"
Peer comment(s):

agree expressisverbis : Por aqui não está nada seco... chove ;)
2 hrs
E aqui, precisamos de chuva. Um calor absurdo até de madrugada! Obrigado, Sandra!
agree Roberto Cavalcanti
1 day 17 hrs
Obrigado, Roberto!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins

Sem/isentos de tensão (contato seco)

Sugestão para PT-PT. Em PT-BR talvez voltagem?

dry voltage e voltage-free são sinónimos.
Example sentence:

a dry contact is the synonym of volt free - means it is not "wetted" by a voltage source

Estas ligações necessitam de fecho de contacto seco (sem tensão)

Something went wrong...
15 hrs

tensão a seco

Elena, o texto original é dúbio. Para evitar erros, sugiro uma tradução literal, mas que corresponda ao jargão da área: tensão a seco

Ref.

https://www.google.com.br/search?client=tablet-android-samsu...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search