Glossary entry

English term or phrase:

serious malaria it is better to make a reedbed system

Portuguese translation:

no caso de áreas com alta incidência de malária, provavelmente é melhor fazer um sistema de cama de junco

Added to glossary by Marco Schaumloeffel
Feb 10, 2006 17:59
18 yrs ago
English term

serious malaria it is better to make a reedbed system

English to Portuguese Tech/Engineering Agriculture
Mosquito larvae can not survive if the duckweed layer is complete but if you are in an area with serious malaria it is probably better to make a reedbed system.

PT-PT, please. Thanks.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

no caso de malária grave provavelmente é melhor ter/fazer um sistema de cama de junco

este tipo de cama facilita a colocacao de redes de protecao contra mosquitos

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-02-10 18:12:50 GMT)
--------------------------------------------------

Segundo sugestao de colegas, fica melhor assim: "no caso de áreas com alta incidência de malária, provavelmente é melhor fazer um sistema de cama de junco"
Peer comment(s):

agree Tania Marques-Cardoso : "..em áreas com alta incidência de malária, provavelmente é melhor..." Cheers!
2 mins
Obrigado pela sugestao!
agree Claudio Mazotti : concordo c/ a Tânia
4 mins
Realmente "áreas com alta incidência..." é bem melhor! Obrigado!
agree Clauwolf : se eu fosse mosquito atacava assim mesmo:)))
9 mins
claro, mas sendo Wolf o approach para ataque é diferente... ;-))
agree AnaCarla
1 hr
agree José Antonio Azevedo
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search