Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
... bring the ice off...
Portuguese translation:
...desliga o sistema de descongelação
Added to glossary by
João Roque Dias
Dec 29, 2004 13:58
19 yrs ago
English term
... bring the ice off...
English to Portuguese
Other
Aerospace / Aviation / Space
We gotts bring this thing down. Put that off. Get, get...*** Bring the ice off...***
A frase é esta. passa-se durante uma aterragem de emergência. Podem ajudar????
A frase é esta. passa-se durante uma aterragem de emergência. Podem ajudar????
Proposed translations
(Portuguese)
5 +2 | ...desliga o sistema de descongelação | João Roque Dias |
4 | retire o gelo das asas | Clauwolf |
3 | ... alije o gelo... | Major Barcellos |
Proposed translations
+2
24 mins
Selected
...desliga o sistema de descongelação
assim parece
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "obrigada"
22 mins
retire o gelo das asas
:)
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-12-29 14:27:59 GMT)
--------------------------------------------------
Sem o gelo nas asas o (meu) avião readquire sustentação e pousa em segurança.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-12-29 14:27:59 GMT)
--------------------------------------------------
Sem o gelo nas asas o (meu) avião readquire sustentação e pousa em segurança.
480 days
... alije o gelo...
Concise Oxford Thesaurus (Babylon):
■ bring something off: ACHIEVE, accomplish, attain, bring about, pull off, manage, realize, complete, finish; execute, perform, discharge; formal effectuate.
Babylon English-Portuguese:
• bring
v. trazer; servir; causar; executar; induzir
■ bring something off: ACHIEVE, accomplish, attain, bring about, pull off, manage, realize, complete, finish; execute, perform, discharge; formal effectuate.
Babylon English-Portuguese:
• bring
v. trazer; servir; causar; executar; induzir
Reference:
Something went wrong...