Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Savoury Snacks
Danish translation:
saltede snacks
Added to glossary by
Christine Andersen
Feb 14, 2008 09:38
16 yrs ago
English term
Savaoury Snacks
English to Danish
Other
Cooking / Culinary
This word appears on a packet of a snack
Proposed translations
(Danish)
3 +1 | saltede snacks | Christine Andersen |
4 | pikant krydrede snacks | Lisbeth Mejer |
4 | velsmagende bidder | Suzanne Blangsted (X) |
Change log
Feb 24, 2008 11:02: Christine Andersen changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/45522">Shaktient's</a> old entry - "Savaoury Snacks"" to ""saltede snacks""
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
saltede snacks
saltede snacks
or simply 'chips'
-- In English the word savoury (that is how it is spelt) is frequently used to mean 'not sweet', and Danish simply does not make the distinction as often.
The Danish word 'krydderi' covers the whole range of seasoning, spices and herbs in English.
Danes serve sweetened vegetables and preserves like red cabbage or jam and 'sour' pickles with what the English call 'savoury' meat courses. Some English speakers would regard the 'sweet' items as far too sweet, but in practice they often taste fine, at least when you get used to them.
While modern Danes are developing a taste for herbs and spices, traditional Danish cuisine tends to be comparatively cautious in its use of them.
* * * * *
The word 'chips' is often used in Danish as a blanket term for potato crisps, cheese puffs, nachos etc., and these are frequently quite salty.
Mixtures like chevda or "Bombay mix" are rarely seen in Denmark outside specialist shops, but those would be called 'pikante' or 'krydrede snacks'.
or simply 'chips'
-- In English the word savoury (that is how it is spelt) is frequently used to mean 'not sweet', and Danish simply does not make the distinction as often.
The Danish word 'krydderi' covers the whole range of seasoning, spices and herbs in English.
Danes serve sweetened vegetables and preserves like red cabbage or jam and 'sour' pickles with what the English call 'savoury' meat courses. Some English speakers would regard the 'sweet' items as far too sweet, but in practice they often taste fine, at least when you get used to them.
While modern Danes are developing a taste for herbs and spices, traditional Danish cuisine tends to be comparatively cautious in its use of them.
* * * * *
The word 'chips' is often used in Danish as a blanket term for potato crisps, cheese puffs, nachos etc., and these are frequently quite salty.
Mixtures like chevda or "Bombay mix" are rarely seen in Denmark outside specialist shops, but those would be called 'pikante' or 'krydrede snacks'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you very much for the detailed explanation"
1 hr
pikant krydrede snacks
Et forslag - et andet kan være "lækre snacks"
3 hrs
velsmagende bidder
miti forslag
Something went wrong...