Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
input/output devices
Danish translation:
inddata/uddata enheder
Added to glossary by
lone (X)
Sep 3, 2002 12:37
21 yrs ago
English term
input/output device
English to Danish
Tech/Engineering
Computers (general)
Computer
Again I have a long list of products under the two headings "Input Device" and "Output Device".
Some of the products are "input Adapter, Input Accessories, Input Cables" as well as Output Cables/Accessories/Adapters" etc.
I have sometimes used "indgang/udgang" and sometimes "input/output" in my translations, but I would like other translators opinions on this. Is it "indgang/udgang" or "input/output"?
Some of the products are "input Adapter, Input Accessories, Input Cables" as well as Output Cables/Accessories/Adapters" etc.
I have sometimes used "indgang/udgang" and sometimes "input/output" in my translations, but I would like other translators opinions on this. Is it "indgang/udgang" or "input/output"?
Proposed translations
(Danish)
5 +3 | I/O enheder | Kjeld Holm (X) |
5 | input/output-enhed | Susanne Roelands |
5 | indlæse/udlæseenhed el. indlæsnings/udlæsningsenhed | Barbara Østergaard |
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
I/O enheder
Det kan også hedde inddata/uddataenheder, hvilket er det mest korrekte, men ikke ser særlig godt ud. Måske kunne man tillade sig inddata/uddata enheder. Mellemrummet er strengt taget ikke korrekt, men giver god læsbarhed.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Kjeld. Also thanks to the rest of you. All answers could have been used, but I find this to be the most appropriate.
"
8 mins
input/output-enhed
Microsoft terminology.
18 mins
indlæse/udlæseenhed el. indlæsnings/udlæsningsenhed
... kan også bruges. Ellers er jeg enig med Kjeld.
Something went wrong...