Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Caesars wife must be above reproach
Croatian translation:
Cezarova žena mora biti besprijekorna
Added to glossary by
Nedzad Selmanovic
Mar 31, 2004 21:55
20 yrs ago
4 viewers *
English term
Caesars wife must be above reproach
English to Croatian
Art/Literary
Poetry & Literature
U smisli da mora biti žena bez mrlja. Koji bi bio prijevod? Hvala.
Proposed translations
(Croatian)
5 +3 | Cezarova žena mora biti besprijekorna | Nedzad Selmanovic |
4 +1 | u Cezarovu zenu se ne moze sumnjati | Nermina (X) |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
Cezarova žena mora biti besprijekorna
above (beyond) reproach = besprijekoran
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Puno hvala na pomoći"
+1
8 hrs
u Cezarovu zenu se ne moze sumnjati
Bona Dea conspiracy, 62 BC: Clodius broke in to the women-only festival with help of Pompeii to be with Caesar's wife. Caesar's wife must be above reproach.
The term is used when the correctness of law is questioned, as in "law, like Caesar's wife, must be above reproach."
The term is used when the correctness of law is questioned, as in "law, like Caesar's wife, must be above reproach."
Something went wrong...