Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
empowerment
Bulgarian translation:
овластяване
Added to glossary by
Boiko Blagoev
May 11, 2008 14:20
16 yrs ago
5 viewers *
English term
empowerment
English to Bulgarian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Empowerment refers to increasing the spiritual, political, social or economic strength of individuals and communities. It often involves the empowered developing confidence in their own capacities.
"Овластяване"? "Предоставяне на възможности"? Става въпрос за чернокожи, жени и т.н. онеправдани групи в различни общности.
"Овластяване"? "Предоставяне на възможности"? Става въпрос за чернокожи, жени и т.н. онеправдани групи в различни общности.
Proposed translations
(Bulgarian)
5 +1 | овластяване | Milena Mandova |
4 +2 | създаване на условия за пълноценно участие (в сферите на живот) | natasha stoyanova |
4 | разгръщане | atche84 |
Change log
May 12, 2008 11:51: Boiko Blagoev Created KOG entry
May 12, 2008 11:51: Boiko Blagoev changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/637914">Boiko Blagoev's</a> old entry - "empowerment"" to ""разгръщане""
Proposed translations
+1
20 hrs
Selected
овластяване
Твърдо за "овластяване" - била съм преводач по проект на Катедра "Социални дейности" към Университета в Екситър, Великобритания и съм сигурна за думата!!!
Note from asker:
Благодаря! |
http://www.undp.bg/millenium_goals.php?=&lang=bg |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins
създаване на условия за пълноценно участие (в сферите на живот)
в чисто духовен смисъл е "даване на допълнителна сила", но тук засяга и др. области
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-05-11 14:25:38 GMT)
--------------------------------------------------
е, не знам защо така ги обезобразява
създаване на възможности за по-дейно участие/по-мощна изява и не помня още какво
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-05-11 14:25:38 GMT)
--------------------------------------------------
е, не знам защо така ги обезобразява
създаване на възможности за по-дейно участие/по-мощна изява и не помня още какво
Note from asker:
Хубаво щеше да е с най-много две думи, ама... |
Peer comment(s):
agree |
etale
14 mins
|
Благодаря, etale
|
|
agree |
Zhivka Kirilova
32 mins
|
Благодаря, Живка
|
9 hrs
разгръщане
ако е допустимо в стила на текста, може и отпушване на вътр. сили
Ако следите диалозите в амер. филми, може би сте обърнали внимание на начина на изразяване - даже на елементарно ниво групичките се стремят да се изразяват различно от "стандартния" език - така са по-убедителни за окръжението си.
Единственото, за което се сещам като аналог (също странен начин на изразяване, но поради съвсем други причини) е "отпушване на чакрите" в Раджа-йога (психическият аспект 6-12 степен, за разлика от общопопулярната йога 1-4 степен). Ако виждате аналогии с йога, дзен-будизъм и др. източни учения в останалата част от текста, това е просто несръчен опит за калкиране на термини, които авторът не разбира съвсем добре.
Другият вариант (доста далечен) е хармоничното развитие на личността
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-05-12 12:40:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
обърнете се към модератора да ви анулира избора и си дайте точките където искате
Ако следите диалозите в амер. филми, може би сте обърнали внимание на начина на изразяване - даже на елементарно ниво групичките се стремят да се изразяват различно от "стандартния" език - така са по-убедителни за окръжението си.
Единственото, за което се сещам като аналог (също странен начин на изразяване, но поради съвсем други причини) е "отпушване на чакрите" в Раджа-йога (психическият аспект 6-12 степен, за разлика от общопопулярната йога 1-4 степен). Ако виждате аналогии с йога, дзен-будизъм и др. източни учения в останалата част от текста, това е просто несръчен опит за калкиране на термини, които авторът не разбира съвсем добре.
Другият вариант (доста далечен) е хармоничното развитие на личността
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-05-12 12:40:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
обърнете се към модератора да ви анулира избора и си дайте точките където искате
Note from asker:
Без да искам дадох точки. Не съм съгласен с този отговор. Извинявайте! |
Discussion
Вие си преценявате, но не се водете винаги по глупостите на някои, особено овластяването ...даването на права става до
Експертната група на Enwise страните за жените учени
от Централна и Източна Европа и Прибалтийските страни
http://ec.europa.eu/research/science-society/women/enwise/pd...
"овластяване" - Оперативна програма “Развитие на човешките ресурси”
http://www.ncedi.government.bg/Human Resorces Development - ...