Glossary entry

English term or phrase:

Advance health care directive

Bulgarian translation:

Предварително писмено волеизявление относно реанимация или даряване на органи при невъзможност на пациента да вземе сам решение

Added to glossary by Maria Thompson
Sep 25, 2013 23:07
10 yrs ago
1 viewer *
English term

Advance health care directive

English to Bulgarian Medical Medical (general)
Има ли такъв термин на български и какъв е? Контекстът е - преди операция, наред с другите въпроси за предишни заболявания и т.н., се пита - имате ли Advance health care directive?

От Уики: An advance health care directive, also known as living will, personal directive, advance directive, or advance decision, is a set of written instructions that a person gives that specify what actions should be taken for their health, if they are no longer able to make decisions due to illness or incapacity.

A living will is one form of advance directive, leaving instructions for treatment. Another form is a specific type of power of attorney or health care proxy, in which the person authorizes someone (an agent) to make decisions on their behalf when they are incapacitated. People are often encouraged to complete both documents to provide comprehensive guidance regarding their care.
Change log

Oct 8, 2013 20:17: Dimitar Dimitrov Created KOG entry

Oct 10, 2013 16:18: Maria Thompson changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1649854">Dimitar Dimitrov's</a> old entry - "Advance health care directive"" to ""Предварително писмено волеизявление относно реанимация или даряване на органи при невъзможност на пациента да вземе сам решение""

Discussion

Viviana_bg Sep 26, 2013:
Info Можете да погледнете тук какво дават за advance directive http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=advance directive&l1=... и тук
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=health care dire...
Petia Markova Sep 26, 2013:
Отказ от реанимация или отказ от лечение... но това вероятно са частни случаи на "advance health care directive".

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

предварително писмено волеизявление относно процедирането при опасност за живота и здравето

Стана още по-дълго - но така със сигурност е по-точно.

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2013-10-08 19:53:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ЧУДЕСНО! Първоначално бях написал почти същото - почти дума по дума! - но се уплаших, че става безобразно дълго, а че реших да го съкращавам...
И благодаря за точките! :-)
Note from asker:
Това ми се вижда най-близко до моята идея, благодаря. В момента няма съответен български термин, защото не съществува такава възможност законово. Моят вариант е сякаш леко изменен, но основата е същата: Предварително писмено волеизявление относно реанимация или даряване на органи при евентуална невъзможност на пациента да вземе сам решение.
Peer comment(s):

agree Ekaterina Kroumova : аха
19 mins
Благодаря! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "С малка модификация - благодаря отново."
7 hrs

Заверено предварително изразено желание в случай на медицинско лечение

Съзнавам, че е твърде дълго за отговор, но смятам, че трябва да се покрият всички аспекти на случая
Note from asker:
Много благодаря. :)
Something went wrong...
16 hrs

Пълномощно относно здравето, живота и/или даряването на органи

Medical Definition of ADVANCE DIRECTIVE:
a legal document (as a living will) signed by a living competent person in order to provide guidance for medical and health-care decisions (as the termination of life support and organ donation) in the event that the person becomes incompetent to make such decisions

Living will:
a written statement detailing a person's desires regarding their medical treatment in circumstances in which they are no longer able to express informed consent, esp. an advance directive.

Пъномощно относно (вземане на решения, касаещи) здравето, живота и/или даряването на органи
Note from asker:
Много благодаря. :)
Something went wrong...
1 day 10 hrs

отказ от рессусцитация/реанимация

Точно както колегата предположи - това е писмен документ, с който пациентът отказва реанимационни мероприятия в случай, че изпадне в клинична смърт. Advanced защото при обикновената ресусцитация само се прави сърдечен масаж и при липса на ефект - се обявява час на смъртта. А при "напредналата" ресусцитация се интубира, ако се налага хемодиализа и т.н. Често такава директива имат пациенти с терминални хронични състояния
Note from asker:
Много благодаря :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search