Glossary entry

English term or phrase:

Arraignment

Bulgarian translation:

(отговор на) повдигнато обвинение

Added to glossary by Krasimira Kalcheva
Jan 28, 2009 15:55
15 yrs ago
4 viewers *
English term

Arraignment

English to Bulgarian Law/Patents Law (general) criminal law
The Defendant pleads guilty, no sontest or not guilty to the Information or Indictment. Трябва ми просто думата / названието на подобно дело, на което обвиняемият се обявява за виновен / невинен.

Discussion

bibienne (X) Jan 28, 2009:
Искам само да помоля всички недоволни от нещо да си отворят една страница във форума и там да продължат дискусията, защото иначе всички ние тук получаваме коментарите им по имейл. А най-добре би било да престанете да се карате изобщо. Не сме тук за това. :)
Fidexim (X) Jan 28, 2009:
г-н смолянов, вие сте утвърден адвокат ;), работите за сериозна кантора, имате сериозни протекции в лицето на панайотките - защо се занимавате с лузъри като нас, пенсионери, които само търсят как да се самоизтъкнат? наказателното право не ви е силната страна ;)
Boris Smolyanov (X) Jan 28, 2009:
Струва ми се, че се заяждате. В последните ви коментари няма нищо по въпроса как се превежда "Arraignment" на български.
Сигурен съм, че има друго място където да си обяснявате кой кой е и да се самоизтъквате.
Christo Metschkaroff Jan 28, 2009:
"Някои от пишещите тук... не си мери думите които," - Тъй като мнозина от пишещите тук си изкарваме част от хляба с писане, то поне НАШЕТО писане е правилно в граматическо отношение, т.е. знаем И български език. Целта на форума е обмяна на знания. ІМНО - това споделяне на знания е най-прекият път към безсмъртие (sic!)- и мнозина го правят без ВСЯКАКВА корист. "Задай правилен въпрос и отговорът ще ти бъде предоставен" - какво по-нормално от това? Показването на нерви едва ли допринася за ПОЗНАНИЕТО. Пък и за имената - Nomen est omen!
Fidexim (X) Jan 28, 2009:
ами пусни едно доносче до модератора, ще му се зарадва ;)
фидексим е име на фирмата ми от 18 години, сам си го измислих и не се крия зад него, а ми е лицето пред света.
успех, новобранец ;)
Boris Smolyanov (X) Jan 28, 2009:
Мисля, че е крайно време да се намеси модератор. Някои от пишещите тук определено не си мери думите които, с които ни "тика под носа" личните си емоционални преживявания ... за съжаление. Освен това, когато така щедро коментираш другите, не е лошо все пак да не се криеш зад разни измислени имена от сорта на Fidexim... жалко
Christo Metschkaroff Jan 28, 2009:
Да завърша търсенето по въпроса с един езиковедски анекдот. Пред хотел полицейски служител (ченге! sic) го вземат погрешно за портиера на хотела. Блюстителят се измъква от неприятната ситуация чудесно:" "I don't arrange suitcases, but I arraign in suit cases" За незнаещите: "Не нося вещи, а съм вещ в изпращането им (пред съдията)". Та какъв беше въпросът!?!?
Christo Metschkaroff Jan 28, 2009:
'та нИщата опират до "Като не знаеш собствения си език, къде си тръгнал по чуждите езици?" Разбира се, че няма нищо лошо в незнанието на нещо си, но хвърлянето на думи просто доказва предходното ми мнение. "Задай правилен въпрос и отговорът ще ти бъде предоставен", ама И трябва да МОЖЕШ да го отсееш... Иначе се превръщаме в парламент (говорилня :-))... Не е хубав атестат, май.
Fidexim (X) Jan 28, 2009:
аз се отказвам. някакво регистрирано днес студентче от утре носи съответната сума ми говори на ти и ми тика под носа спорния нововъведен термин "наблюдаващ прокурор", който между другото и по новия НПК няма права да повдига обвинение в досъдебното производство (само киризи). за какво ми беше таралеж в гащите ;)
Fidexim (X) Jan 28, 2009:
анджък де ;) в цитираното изречение думата липсва, но става ясно, че обвиняемият пледира (чрез защитата), че е невинен, приема обвинителния акт без възражения, или признава вина - но все още не е обвинен от съда, т.е. няма повдигнато обвинение, а само предявено (като обвинителен акт ;)
Christo Metschkaroff Jan 28, 2009:
"Бързай бавно!" - ама кой да следва този принцип... Пък и да чете въпросите на незнаещите!?!? ІМНО - въпросът е поставен неправилно: Arraignment няма нищо общо със "дело, на което обвиняемият се обявява за виновен / невинен". To plead guilty/not guilty - това ще е правилният отговор на поставения въпрос. Arraignment е с двояко значение. " Едното е: "Довеждане(осигуряване) на свидетел пред съдията", и второто: "Повдигане/предявяване на обвинение". Та какъв е въпросът!?!?
Krasimira Kalcheva (asker) Jan 28, 2009:
Criminal Proceeding II pretrial (speedy trial, pretrial motions) / pretrial discovery / trial. Това е съдебният процес в САЩ.
Krasimira Kalcheva (asker) Jan 28, 2009:
Criminal Proceeding Arrest/police booking/filing charges/first appearance (the charges againts him, the right to counsel, the bail amount)/information or indictment (a prosecutor or a grand jury prepares the charging document) / araignment (the defendant pleads guilty, no contest or not guilty to the Information)

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

подвеждане под отговорност, повдигане на обвинение

От PONS

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2009-01-28 16:35:11 GMT)
--------------------------------------------------

Първоначално прокурорът Иван Станев от Бургаска окръжна прокуратура подвежда под отговорност Стависки само за тежка телесна повреда.[2] Няколко дни по-късно той коригира текста и повдига обвинение в причиняване на смърт при шофиране в нетрезво състояние и тежка телесна повреда.[3] Според Наказателния кодекс наказанието може да варира от три до десет години затвор.


На 10 януари 2008 в Бургаския окръжен съд започва дело срещу Максим Стависки. Същия ден делото е отложено за 30 януари, тъй като липсва законно упълномощен адвокат, който да представлява исковете на изпадналата в кома Мануела Горсова.[4] На 30 януари Максим Стависки се признава за виновен по всички обвинения и делото протича по съкратена процедура



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-01-28 20:49:29 GMT)
--------------------------------------------------

open court n - ПУБЛИЧНО СЪДЕБНО ЗАСЕДАНИЕ
n. the conduct of judicial proceedings (trials, hearings and routine matters such as trial settings) in which the public may be present. Some hearings and discussions are held in the judge's chambers ("in camera") or with the courtroom cleared of non-participants and/or the jury such as adoptions, sanity hearings, juvenile criminal charges and arguments over evidence and motions which might prejudice the jury. The Sixth Amendment to the Constitution, later applied to the states under the 14th Amendment, guarantees criminal defendants a "public trial," so all criminal proceedings are held in "open court." This does not apply to pre-trial negotiations and procedural and motion discussions with the judge, which are usually held in chambers.
углавно дело - criminal trial
граждански дело - civil trial; civil case
съдебно заседание - sitting of court


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-01-28 21:15:40 GMT)
--------------------------------------------------

indictment - произнасяне или представяне в съда на обвинителния акт;
traverse of indictment - опровержение на обвинение
Note from asker:
Благодаря.
Peer comment(s):

agree Peter Skipp
1 hr
Благодаря!
agree Fidexim (X) : тук поне мога ;)
3 hrs
Благодаря!
agree Christo Metschkaroff : ПОВДИГАНЕ на ..... ;-)
4 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
18 mins

обвинителен акт

обвинителен акт
Note from asker:
Благодаря.
Peer comment(s):

agree Peter Skipp
54 mins
Благодаря!
agree Miglena Parashkevova
17 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
32 mins

gledane na myarka za neotklonenie

Delo za gledane na myarkata za neotklonenie. Obvinenieto se predyavyava v dosdebnoto proizvodstvo u nas. Za amerikanskata deistvitelnost tova e po-tochniyat balgarski termin spored men (tsitat po-dolu)
What is an arraignment?
From the accused's point of view, an arraignment is really about one thing, and one thing only - whether or not the judge will set bail, and if so, how much. OK that's really two things. But the point is that although other things happen at an arraignment, the most obvious and significant thing is the decision to set or not set bail.

Note from asker:
Благодаря.
Peer comment(s):

neutral Fidexim (X) : колежке, от примера ви съвсем не следва това, което казвате - по-скоро някой си изразява мнение, че независимо от останалото, налагането на гаранция било най-важното ;)
18 mins
не можах да пействам линка, колега, но от дискусията така и не разбрах въпроса. уж от начало беше "как се нарича съдебното заседание, на което..."
Something went wrong...
4 hrs

повдигане на обвинение

Обвинението се "повдига", докато разследването и доказателствата по делото се "предявяват". Американският институт на наказателното право "arraignment" няма точен аналог в българското право. Все пак съм на мнение, че "повдигане на обвинение" е вузможно най-близко.
Ето един от примерите в НПК:

Правомощия на прокурора
Чл. 242. (1) След като получи делото, прокурорът прекратява, спира наказателното производство, внася предложение за освобождаване от наказателна отговорност с налагане на административно наказание или предложение за споразумение за решаване на делото, или повдига обвинение с обвинителен акт, ако са налице основанията за това.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-01-28 20:42:02 GMT)
--------------------------------------------------

Отговарям на Fidexim във връзка с неговия отговор на моя peer comment: Fidexim, доколкото схващам обясненията на това що е "arraignment" - става въпрос точно за съдебно производство. Не е ли така?
Note from asker:
Благодаря за помощта.
Peer comment(s):

neutral Fidexim (X) : колега, по-добре си гледайте въпроса, който зададохте и дайте малко контекст. прокурорът не е част от досъдебното производство. ама вие от унесесето верно от сичко разбирате ;)
11 mins
Хайде да не се връщаме в университета! Терминът "наблюдаващ прокурор" да ти говори нещо? Идеята тук, доколкото разбирам, не е да се учим на наказателно право, а да предложим подходящ превод на даден термин.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search