Jun 18, 2006 21:11
17 yrs ago
1 viewer *
English term
floating charge
English to Bulgarian
Bus/Financial
Finance (general)
holders of any debentures secured by a floating charge on any property comprised in or the subject of the floating charge
Proposed translations
(Bulgarian)
5 +1 | плаващо обезпечение | Albena Vassileva |
5 | променливо обезпечение | Yassen Tounev |
5 | "плаваща тежест, задълженост" | Elenka Ganeva |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
плаващо обезпечение
В този контекст би трябвало да е това.
Иначе би могло да означава също плаваща/променлива/нефиксирана такса
Иначе би могло да означава също плаваща/променлива/нефиксирана такса
3 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins
променливо обезпечение
Също така има и значението "право на кредитора върху активите на кредитополучателя" но според контекста повече подхожда горното.
10 hrs
"плаваща тежест, задълженост"
1. Продължителна задълженост на авоарите на компания, но позволяваща на компанията да се разпорежда с имуществото си за обичайните нужди на бизнеса, докато държателят на полица не се намеси, за да удовлетвори вземането си. ("Световен речник по право и търговия", 1993 г., т.4)
2. "Подвижна тежест" - PONS
2. "Подвижна тежест" - PONS
Example sentence:
Floating charge - the creditor's right extends to all the company's assets. - Longman
Something went wrong...