Jun 18, 2006 21:11
17 yrs ago
1 viewer *
English term

floating charge

English to Bulgarian Bus/Financial Finance (general)
holders of any debentures secured by a floating charge on any property comprised in or the subject of the floating charge

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

плаващо обезпечение

В този контекст би трябвало да е това.
Иначе би могло да означава също плаваща/променлива/нефиксирана такса
Peer comment(s):

agree Milena Sahakian
15 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

променливо обезпечение

Също така има и значението "право на кредитора върху активите на кредитополучателя" но според контекста повече подхожда горното.
Something went wrong...
10 hrs

"плаваща тежест, задълженост"

1. Продължителна задълженост на авоарите на компания, но позволяваща на компанията да се разпорежда с имуществото си за обичайните нужди на бизнеса, докато държателят на полица не се намеси, за да удовлетвори вземането си. ("Световен речник по право и търговия", 1993 г., т.4)
2. "Подвижна тежест" - PONS
Example sentence:

Floating charge - the creditor's right extends to all the company's assets. - Longman

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search