Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cam Disc Function
Bulgarian translation:
функция "електронна гърбица"
Added to glossary by
Maya Todorova
Jul 18, 2006 06:42
17 yrs ago
2 viewers *
English term
Cam Disc Function
English to Bulgarian
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Controllers
Synchronized motions in demanding machines frequently require complex
cam disc functions. The cam disc technology function indicates the dependency of the servo axis on the master axis.
http://en.amk-antriebe.de/products_drive_and_control_technol...
cam disc functions. The cam disc technology function indicates the dependency of the servo axis on the master axis.
http://en.amk-antriebe.de/products_drive_and_control_technol...
Proposed translations
(Bulgarian)
5 +1 | функция на гърбичния диск | Yassen Tounev |
3 | проектиране на гърбични механими | Boyan Brezinsky |
Change log
Jul 20, 2006 08:20: Maya Todorova changed "Language pair" from "English to Bulgarian" to "Bulgarian to English"
Jul 20, 2006 08:24: Maya Todorova changed "Language pair" from "Bulgarian to English" to "English to Bulgarian"
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
функция на гърбичния диск
xxx
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ясене, много ти благодаря! Благодаря и на bsb_2 за подробните пояснения! Днес получих отговор и от тесен специалист в тази област, според когото тази функция е наречена функция "електронна гърбица".
Още веднъж благодаря на всички за мненията!"
11 hrs
проектиране на гърбични механими
Да го кажем най-общо. И в контекста на цялостното изложение - The AMK technology library contains proven PLC and motion control functions that are preprogrammed as function modules. This greatly simplifies the commissioning and control of your machines and systems.
Това просто е една от функциите/модулите за проектиране. След като сме започнали от изречението "The following functions are stored in the technology library:" - "Технологичната библиотека съдържа следните функции:", няма нужда на всеки ред от последващия списък да пишем "функция за това, функция за онова"
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-07-18 18:34:07 GMT)
--------------------------------------------------
След като прочетох малко по-внимателно за какво става дума, видях, че не съм разбрал. Струва ми се, че по-правилно ще е
"функция на гърбичен механизъм".
Идеята е, че с помощта на редактора задавате някаква зависимост на движението на вторичната (?) ос (тази slave axis, Servoachse на немски) от движението и положението на главната/първичната (?) ос (master, Masterachse). Тази функция - но в математическия смисъл на зависимост - се запазва в контролера, който има грижата така да управлява механизмите, че да реализира движението. А в класическия гърбичен механизъм това движение се реализира от физическия контакт между гърбицата и изпълнителното звено.
Съответно отпада и забележката ми, че няма нужда да пишем изрично "функция". Има нужда, тъй като тази функция е емулация на гърбичен механизъм, самият той не съществува физически, а само се изпълняват неговите задачи или функции (тук вече "функция" в по-практическия смисъл на действие).
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-07-18 18:35:02 GMT)
--------------------------------------------------
Да де, и аз стигнах до този извод, преди да напиша допълнението си и да видя забележката.
Това просто е една от функциите/модулите за проектиране. След като сме започнали от изречението "The following functions are stored in the technology library:" - "Технологичната библиотека съдържа следните функции:", няма нужда на всеки ред от последващия списък да пишем "функция за това, функция за онова"
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-07-18 18:34:07 GMT)
--------------------------------------------------
След като прочетох малко по-внимателно за какво става дума, видях, че не съм разбрал. Струва ми се, че по-правилно ще е
"функция на гърбичен механизъм".
Идеята е, че с помощта на редактора задавате някаква зависимост на движението на вторичната (?) ос (тази slave axis, Servoachse на немски) от движението и положението на главната/първичната (?) ос (master, Masterachse). Тази функция - но в математическия смисъл на зависимост - се запазва в контролера, който има грижата така да управлява механизмите, че да реализира движението. А в класическия гърбичен механизъм това движение се реализира от физическия контакт между гърбицата и изпълнителното звено.
Съответно отпада и забележката ми, че няма нужда да пишем изрично "функция". Има нужда, тъй като тази функция е емулация на гърбичен механизъм, самият той не съществува физически, а само се изпълняват неговите задачи или функции (тук вече "функция" в по-практическия смисъл на действие).
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-07-18 18:35:02 GMT)
--------------------------------------------------
Да де, и аз стигнах до този извод, преди да напиша допълнението си и да видя забележката.
Note from asker:
Още не съм успяла да разбера напълно за какво става въпрос, но ми се струва, че не става въпрос за проектиране на гърбични механизми, а по-скоро това е предварително съставена програма, която се съдържа в технологичната библиотека от програми, и която вероятно симулира "електронен гърбичен диск", "електронен ексцентрик" или нещо като "електронен контурен диск", "контурен профил" и в съответствие с тази функция (крива) се извършва управлението на съответните оси на управляваната система. Могат да се управляват най-различни технологични процеси - обработка на детайли и пр. |
Discussion