Glossary entry

English term or phrase:

Schedule of Rates

Bulgarian translation:

тарифа/ценоразпис

Added to glossary by Atanas Dakov
Mar 13, 2009 11:59
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Schedule of Rates

English to Bulgarian Other Construction / Civil Engineering
This will form part of a Schedule of Rates which may be used in the assessment of post contract variations.
Change log

Mar 13, 2009 12:29: Atanas Dakov Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Andrei Vrabtchev

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ivan Klyunchev Mar 13, 2009:
Sufficient time should be allowed for responses to be made. It is recommended that askers allow at least twenty-four (24) hours to pass before closing a question.
Desislava Georgieva (asker) Mar 13, 2009:
Това е! Благодаря! Английският, който използват е убийствен :( Мъка и половина.
Atanas Dakov Mar 13, 2009:
Понеже не винаги може да бъде преценен точния обем от строителни работи предварително, по този ценоразпис или тарифа ще се извършва пресмятането в случай, че след сключването на договора настъпят изменения в обема и вида на строителните дейности.
Atanas Dakov Mar 13, 2009:
Според мен става дума за предоставянето на тарифа/ценоразпис преди подписването на договора, по който след сключването на договора ще се извършват пресмятанията.
Desislava Georgieva (asker) Mar 13, 2009:
Строителство - подготовка на тръжни документи
Atanas Dakov Mar 13, 2009:
Ако контекстът няма общо с телекомуникационни услуги, не мисля, че би било уместно.
Atanas Dakov Mar 13, 2009:
"тарификация" го намирам в български сайтове не много често, около 200 пъти, най-често в контекст на телекомуникационни услуги, т.е. телефонни разговори. Какъв е Вашият контекст?
Desislava Georgieva (asker) Mar 13, 2009:
В руски речник намерих думата тарификация (на бългаски) . Дали е възможно да я използвам?

http://www.pgsql.ru:8003/db/dict/index.html?q=co.

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

тарифа/ценоразпис

.
Note from asker:
Благодаря отново.
Peer comment(s):

agree Angelina Penkova
15 mins
Благодаря!
agree Stoyan Stoyanov
18 mins
Благодаря!
agree Andrei Vrabtchev
2 hrs
Благодаря!
agree Krasimira Kalcheva
2 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
4 hrs

стойностна сметка

Или евентуално количествено-стойностна сметка. Така му викат в строителството, което е посочено като област.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-03-13 16:06:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Т. е. дават се цени на материали и услуги, а след изпълнение се уточняват точните изразходвани количества и съответно стойността им. Всичко е въпрос на конкретно договаряне.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-03-13 16:09:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&safe=off&newwindow=1&q=КС...
Peer comment(s):

disagree Christo Metschkaroff : В строителството не му викат така, а иначе! ;-)
24 mins
Имам предвид количествено-стойностна сметка. Бил съм на доста обекти.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search