Glossary entry

English term or phrase:

at-risk

Arabic translation:

احتمالية تطور مشكلات سلوكية/ في نطاق المخاطر التكيّفية / في نطاق ضعف السلوك التكيفي

Added to glossary by Motaz Fahmy
Jan 19 00:02
5 mos ago
18 viewers *
English term

At-Risk

English to Arabic Social Sciences Psychology Autism and Speech
Do you have a less literal and more technical translation of the term "At-risk" here other than عُرضة للخطر?

"Adaptive scale scores between 30 and 39 are considered to be in the At-Risk range, and scores below 30 are considered Clinically Significant. Scaled scores in the Clinically Significant range suggest a high level of maladjustment. Scores in the At-Risk range may identify a significant problem that may not be severe enough to require formal treatment or may identify the potential of developing a problem that needs careful monitoring."
Change log

Jan 19, 2024 07:36: TargamaT team changed "Language pair" from "Arabic to English" to "English to Arabic"

Jan 27, 2024 23:15: Motaz Fahmy Created KOG entry

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

احتمالية تطور مشكلات سلوكية/ في نطاق المخاطر التكيّفية / في نطاق ضعف السلوك التكيفي

من الممكن استخدام أي من الترجمات الآتية للتعبير عن المصطلح السابق :
نطاق المخاطر التكيّفية
مؤشرات مبكرة لمشاكل تكيّفية محتملة
ذو احتمالية انخفاض التكيّف
نطاق ضعف الأداء / السلوك التكيفي
نطاق احتمالية اضطراب التكيف/ التوافق
نطاق احتمالية تطور مشكلات سلوكية
فئة مرشحة لتدابير دعمية وقائية
Peer comment(s):

agree Sara Mahran
1 day 23 hrs
many thanks :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
28 mins

معرض للإصابة

عُرضة للإصابة
فر نطاق التعرض للإصابة

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2024-01-19 00:32:39 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.merriam-webster.com/dictionary/at risk

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2024-01-19 00:33:26 GMT)
--------------------------------------------------

Risk = the possibility of loss or injury

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2024-01-19 00:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ex:
Patients at risk of infection = المرضى معرضون للإصابة بالعدوى

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2024-01-19 00:37:31 GMT)
--------------------------------------------------

ويُمكن أيضا ترجمتها إلى
المرضى معرضون لخطر الإصابة بالعدوى
Note from asker:
Thank you dear Heba for the useful answers! I'm trying to find something more specific for a psychological context since it's a Behavioral Assessment. Please tell me if anything comes to mind!
Something went wrong...
7 hrs
English term (edited): At-Risk range

مجال/نطاق الخطر

-

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2024-01-19 07:30:13 GMT)
--------------------------------------------------

In short, the "At-Risk range" refers to a score range on an adaptive scale, typically between 30 and 39, indicating that individuals within this range may face potential challenges or difficulties but may not require immediate formal treatment.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2024-01-19 07:31:10 GMT)
--------------------------------------------------


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search