Glossary entry (derived from question below)
Nederlands term or phrase:
Hacer el cargo sobre la autorización bancaria recibida.
Spaans translation:
Incasseren op basis van de (bank)machtiging
Added to glossary by
Stieneke Hulshof
Jun 13, 2015 14:26
8 yrs ago
Nederlands term
Hacer el cargo sobre la autorización bancaria recibida.
Nederlands naar Spaans
Zakelijk / financieel
Financieel-economisch (algemeen)
afrekening via betaal- of creditkaart
Hacer el cargo sobre la autorización bancaria recibida.
Ik kom in diverse contexten over betalingssituaties de term ´hacer el cargo´/realizar el cargo tegen.
Ik begrijp dat het over verrekeningen via bank en creditkaart gaat, maar de specifieke bovenstaande zin is mij niet geheel duidelijk.
Er is niet meer context, het zijn losse zinnetjes.
Ik kom in diverse contexten over betalingssituaties de term ´hacer el cargo´/realizar el cargo tegen.
Ik begrijp dat het over verrekeningen via bank en creditkaart gaat, maar de specifieke bovenstaande zin is mij niet geheel duidelijk.
Er is niet meer context, het zijn losse zinnetjes.
Proposed translations
(Spaans)
4 | Incasseren op basis van de (bank)machtiging | Hans Geluk |
3 | bankvolmacht | Peter Altenburg |
Proposed translations
2 uren
Selected
Incasseren op basis van de (bank)machtiging
Dit zijn incassobetalingen die de rekeninghouder dus gemachtigd heeft (automatische incasso's).
Voorbeeldzin: incassanten mogen alleen incasseren op basis van geldige machtigingen.
Zie ook een machtigingsformulier met de ietwat ongebruikelijke, maar hier wel goed passende term bankmachtiging in de tweede link.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-06-13 17:21:38 GMT)
--------------------------------------------------
Nog iets completer: Incasseren op basis van de ontvangen (bank)machtiging
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-06-14 09:09:01 GMT)
--------------------------------------------------
Of: (van de rekening) afschrijven op basis van de bankmachtiging, zie discussie.
Voorbeeldzin: incassanten mogen alleen incasseren op basis van geldige machtigingen.
Zie ook een machtigingsformulier met de ietwat ongebruikelijke, maar hier wel goed passende term bankmachtiging in de tweede link.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-06-13 17:21:38 GMT)
--------------------------------------------------
Nog iets completer: Incasseren op basis van de ontvangen (bank)machtiging
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2015-06-14 09:09:01 GMT)
--------------------------------------------------
Of: (van de rekening) afschrijven op basis van de bankmachtiging, zie discussie.
Example sentence:
http://www.betaalvereniging.nl/wp-uploads/2014/04/Europese-incasso-voor-of-namens-andere-partij-incasseren.pdf
http://www.levix.nl/cms/images/automatisering/downloads/invulformulieren/Bankmachtiging.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK!"
6 uren
bankvolmacht
Gebruik maken van de bankvolmacht die verkregen is
Discussion
Terugboeken<br>
Is er onterecht een incasso van uw betaalrekening afgeschreven? Dan is het goed te weten dat u dit bedrag eenvoudig kunt terugboeken. Dit wordt ook wel ‘storneren’ genoemd. Bij de meeste banken kunt u dit via internetbankieren regelen.
http://www.incassomachtigen.nl/consument/