Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
verhitte huid
Italian translation:
cute/pelle infiammata
Added to glossary by
Simo Blom
Jan 14, 2006 11:44
18 yrs ago
Dutch term
verhitte huid
Dutch to Italian
Other
Medical (general)
sintomatologia borstkanker
gezwollen en "verhitte" huid. In questo contesto specifico l'italiano dice "pelle accaldata", "pelle surriscaldata", o altro ? Grz !
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | cute/pelle infiammata | Joris Bogaert |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
cute/pelle infiammata
'Verhit' non vuole solo dire 'surriscaldato' nel senso di 'temperatura elevata', ma anche 'irritato', 'con sensazione di bruciore' come lo è anche con 'infiammato/a' (in fiamme)...
Nel conteto medico (accademico) poi si usa più 'cute' che 'pelle'
Nel conteto medico (accademico) poi si usa più 'cute' che 'pelle'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Joris ! Ringrazio anche Luuk e verbis per gli agree. "
Something went wrong...