Glossary entry

Dutch term or phrase:

c.s. (cum suis)

Italian translation:

& c./e soci

Added to glossary by zerlina
Nov 20, 2010 00:27
13 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

c.s. (cum suis)

Dutch to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters abbreviation
Heel gebruikelijk in NL, maar in het Italiaans?
Het c.s. volgt de naam van een bedrijf.
Ik denk het in cursief voluit in het Latijns te laten.
Proposed translations (Italian)
3 & c.

Proposed translations

2 days 2 mins
Selected

& c.

In Italiano non si usa. Io direi "e soci", "& c.", o "e c."
In corsivo andrebbe bene se questo tipo uso dell'espresione ellittica provenisse veramente dal latino più o meno classico. In realtà mi sembra che si tratti di un'espressione prettamente olandese, sia pure derivante dal latino.
Note from asker:
grazie mille Luca. Devo dire che cercando riscontri li trovavo solamente in Olandese o in Latino, e questo in Inglese: CS - Cum Suis (Latin: and associates), per cui penso che sia Latino verace! E vero che curiosamente si usa solo in NL.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "e naturalmente moltissime grazie!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search