Glossary entry

Dutch term or phrase:

notenmix

Italian translation:

granella di noci, granella di arachidi, mix/misto di noci, noci tritate

Added to glossary by Joris Bogaert
Sep 22, 2005 13:12
18 yrs ago
Dutch term

notenmix

Dutch to Italian Other Cooking / Culinary
contesto: gastronomico, ricette (barrette dolci), ingredienti per etichette su confezioni.

L'italiano dice "noci miste" (tritate) o altro ? Senza altro contesto non mi viene in mente niente. Grz !

Discussion

Joris Bogaert Sep 22, 2005:
Se sono barrette allora sono d'accordo con Giuseppe, io le compravo spesso in Italia e mi ricordo (credo) la dicitura "frutta secca" anche se non c'era un tubo di frutta l� dentro! Invece c'erano: sesami, arachidi ecc..
Simo Blom (asker) Sep 22, 2005:
Per Joris: scusate, mi ero assentato un'oretta. Vedo la battaglia, fa bene alla discussione e ai ragionamenti ! :) Il fatto che siano tritate � una mia supposizione, nell'etichetta non si specifica nulla. Credo siano barrette ai cereali o qualcosa di simile.
Joris Bogaert Sep 22, 2005:
Caro Simo: si sta facendo una battaglia sul tuo "mix di noci"! :-o
Joris Bogaert Sep 22, 2005:
Ma sono trittate quelle noci o sono intere? "Misto di noci (trittate/intere)"

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

misto/mix di noci

'Mix' si usa anche in italiano, ma io direi 'misto' di noci.
Cosa sono, le barrette ai cereali?

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2005-09-28 08:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

Simo, ho ricontrollato, quelle barrette che compravo sempre non erano con le noci, mai ai cereali... scusa! Erano talmente croccanti che pensavo un attimo fossero noci :-(
Non compare (ovviamente) né la dicitura "frutta secca", né "noci".. Comunque andrei sul sicuro,

"noci tritate" (oltre 13.000 hits), compare più di "mix" o "misto di noci" messi insieme, anche se potrebbero andare bene entrambi, secondo me. :-)
Peer comment(s):

agree Angie Garbarino : si secondo me si anche mix va molto bene
19 hrs
Grazie Angi!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Joris ! Il termine, spero corretto, me l'ha detto il cliente stamattina (granella di noci o di arachidi), che sembra infatti la dicitura esatta usata negli ingredienti delle merendine e dei gelati confezionati. Ti assegno cmq 4 punti per tutte le ricerche che hai fatto, grazie tante ancora. Ringrazio molto anche Giuseppe e Magda per le loro risposte e angioletta per l'agree sempre prezioso. "
41 mins

mix di frutta secca assortita

Ciao Simo!Notenmix non riguarda solo le noci ma include anche le arachidi, gli anacardi ecc. Vedi anche i link sotto.
Peer comment(s):

disagree Magda Talamini : sì però la frutta secca...Con il termine frutta secca si intende indicare sia la frutta con il guscio, come noci, mandorle pistacchi ecc., sia la frutta polposa come i fichi, l'uva, pesche, ecc.che vengono poi disidratate in diverse maniere=studentenhaver
7 mins
agree Joris Bogaert : Si, ma anche 'pinda' viene definito come 'vrucht' in NL, anche se è ambiguo perché diciamo anche 'pinda'(noot)
8 mins
neutral Angie Garbarino : d'accordo con Magda frutta secca non va bene
19 hrs
Something went wrong...
17 mins

noci assortite

per esempio?

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-09-22 14:02:22 GMT)
--------------------------------------------------

infatti mi chiedo se noci significhi soltanto walnoten o a si possa usare anche come termine generico...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2005-09-22 14:04:19 GMT)
--------------------------------------------------

de mauro: 6 s.f. CO estens., oggetto che per l’aspetto e la forma ricorda tale frutto
7a s.f. TS bot., nome di frutti o semi di varie piante che somigliano a tale frutto
Peer comment(s):

neutral Joris Bogaert : Un po' 'forzato', no? Pochi riscontri in rete...
9 mins
forse sì, non mi sembrava
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search