This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 22, 2010 13:36
13 yrs ago
Czech term
narážecí a spřahovací zařízení
Czech to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
kolejová vozidla
.
Proposed translations
(English)
4 | tagging and coupling equipment | mashak (X) |
4 | buffing and coupling gear | Dalibor Uhlik |
3 | bumping and coupling device | Michal Zugec |
3 | coupling/coupler | Zdeněk Hartmann |
Proposed translations
5 mins
bumping and coupling device
zeleznicny slovnik je na uvedenej linke - (ale presne toto tam nie je)
1 hr
tagging and coupling equipment
tagging and coupling machinery or process
6 hrs
coupling/coupler
Zdá se, že v EN, alespoň na wikipedii, coupler/coupling označuje jak nárazníky, tak spřahovací ústrojí. Pěkný exkurz do terminologie nabízí popis různých systémů, u nás asi "buffers and chain", což by v tomto případě mohl být i (konretizovaný) ekvivalent.
2 hrs
buffing and coupling gear
na odkazech většinou vyletí ústrojí než zařízení...buffing gear pak slovník na odkazu i millenium..vlastně i coupling gear je slovníková vazba
http://www.google.cz/search?num=20&hl=cs&rlz=1T4ADBF_enCZ250...
http://www.1sig.cz/slovnik_doprava
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-09-23 06:07:07 GMT)
--------------------------------------------------
zdá se, že coupling gear může být také automatické, takže v takovém případě bych použil Michalovo "device", které se na netu používá...
http://www.google.cz/search?num=20&hl=cs&rlz=1T4ADBF_enCZ250...
http://www.1sig.cz/slovnik_doprava
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-09-23 06:07:07 GMT)
--------------------------------------------------
zdá se, že coupling gear může být také automatické, takže v takovém případě bych použil Michalovo "device", které se na netu používá...
Discussion