Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
viditelný zajišťovací prvek
English translation:
visible security feature
Added to glossary by
Martina Vomáčková
Feb 29, 2016 15:16
8 yrs ago
14 viewers *
Czech term
viditelný zajišťovací prvek
Czech to English
Other
Other
registered documents
vidimace
Proposed translations
(English)
3 +2 | visible security feature | Stuart Hoskins |
4 | visible securing element | Ivan Šimerka |
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
visible security feature
e.g. a hologram
"Vidimace se neprovede (§ 9 zákona o ověřování): je-li předložená listina již ověřenou vidimovanou listinou, v jejíž ověřovací doložce je uveden údaj o tom, že listina, ze které je vidimovaná listina pořízena, obsahuje viditelný zajišťovací prvek, jenž je součástí obsahu právního významu této listiny, například hologram,"
http://www.mvcr.cz/clanek/overeni-podpisu-nebo-kopie-listiny...
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-02-29 15:50:39 GMT)
--------------------------------------------------
or “overt security feature” as opposed to “covert”.
“Holograms are the primary overt security feature for most product and document protection.”
http://pacholo.com/optical-technologies/holograms-for-securi...
"Vidimace se neprovede (§ 9 zákona o ověřování): je-li předložená listina již ověřenou vidimovanou listinou, v jejíž ověřovací doložce je uveden údaj o tom, že listina, ze které je vidimovaná listina pořízena, obsahuje viditelný zajišťovací prvek, jenž je součástí obsahu právního významu této listiny, například hologram,"
http://www.mvcr.cz/clanek/overeni-podpisu-nebo-kopie-listiny...
--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-02-29 15:50:39 GMT)
--------------------------------------------------
or “overt security feature” as opposed to “covert”.
“Holograms are the primary overt security feature for most product and document protection.”
http://pacholo.com/optical-technologies/holograms-for-securi...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much. In fact I need to translate the whole sentence from Section 9 you mention above: "Listina neobsahuje viditelný zajišťovací prvek, jenž je součástí obsahu právního významu listiny."
Would help me a lot, thank you so much."
2 mins
visible securing element
*
--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2016-02-29 15:27:42 GMT)
--------------------------------------------------
Nebo též visible security element
--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2016-02-29 15:29:15 GMT)
--------------------------------------------------
nebo i visible security element
--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2016-02-29 15:27:42 GMT)
--------------------------------------------------
Nebo též visible security element
--------------------------------------------------
Note added at 12 min (2016-02-29 15:29:15 GMT)
--------------------------------------------------
nebo i visible security element
Note from asker:
Děkuji, po hledání na Googlu jsem se rozhodla pro překlad "visible security feature" |
Something went wrong...