Glossary entry

Czech term or phrase:

kořenová čistírna

English translation:

root zone wastewater treatment plant

Added to glossary by Scott Evan Andrews
Jun 9, 2010 08:57
13 yrs ago
1 viewer *
Czech term

kořenová čistírna

Czech to English Tech/Engineering Environment & Ecology
about the green town of HOSTĚTÍN

from phrase:
"odpadní vodu čistí rostliny v kořenové čistírně"
thank you!

Discussion

jankaisler Jun 9, 2010:
Ivane, já vím, že druh rostliny není rozhodující, proto "root zone" a ne "reed-bed" a pod. Bylo to myšleno jako doplněk na podporu tvé odpovědi, nikoliv jako kritická připomínka.
Lubomir Moudry Jun 9, 2010:
This has already been discussed :-))
http://www.proz.com/kudoz/czech_to_english/environment_ecolo...
But feel free to go into a different term if there's any.

Proposed translations

+1
54 mins
Selected

root zone wastewater treatment plant

Peer comment(s):

agree jankaisler : nemusí to být jen rákos ..
3 hrs
Jak jsi přišel na rákos? Druh rostlin není vůbec rozhodující!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot"
8 mins
11 mins

constructed wetland(s)

That's what my Cesko-anglicky slovnik ekologie a zivotniho prostredi suggests. And there are quite a number of Google hits too.

The dico offers more suggestions - please let me know if this one does not work for you.
Something went wrong...
16 mins

reed-bed sewage treatment plant

This is an official title as used in the Ecological Institute of Hostetin + it corresponds to the terminology used on UK sites (check the enclosed link).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search