Glossary entry (derived from question below)
Jul 15, 2003 03:15
20 yrs ago
Czech term
vsádky
Czech to English
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
Microbiology
U různých reaktorů se často poaduje zajítění míchání vsádky.
Proposed translations
(English)
4 | 'batch' or 'charge' | Zenny Sadlon |
1 +1 | vsádka? | Maria Chmelarova |
Proposed translations
1 hr
Selected
'batch' or 'charge'
I am not sure which one is used in microbiology. I would think either one might do. 'Vsádka' comes from 'vsázet', i.e. 'to put in'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Makes sense. Found the other word for batch. Batch is used in microbiology. Thanks !"
+1
264 days
Czech term (edited):
vs�dky
vsádka?
What is vsádka?
vsadka no slash above a means inset´, with slash above a = vsazka has nothing to do with reactors and microbiology. Just courious.
vsadka no slash above a means inset´, with slash above a = vsazka has nothing to do with reactors and microbiology. Just courious.
Peer comment(s):
agree |
lizig
: Vsádka neboli vložka 1. Typické uspořádání míchacího zařízení: Válcová nádoba je naplněna míchanou kapalinou (vsádkou) 2. Pro materiál, kterým se plní pece vysoké, ocelárenské nebo ohřívací, máme čtyři názvy: sazba, sázka, vsádka a vsázka. 3. Příruční slo
3482 days
|
Something went wrong...