Feb 6 09:07
4 mos ago
29 viewers *
English term

company number

Non-PRO English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
“a company incorporated in England and Wales under company number ...”
Change log

Feb 6, 2024 13:35: O G V changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Wilsonn Perez Reyes, Pablo Cruz, O G V

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

sociedad inscrita en el Registro Mercantil con el número

La frase completa sería:
Sociedad constituida en Inglaterra y Gales e inscrita en el Registro Mercantil con el número

Es la fórmula habitual en la Comparecencia de los contratos ingleses.
Note from asker:
Muchísimas gracias!!!
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : with Registro Mercantil - I used to search the folio paper version of half a century ago - and better than pre-existing ProZ ENG/SPA picks https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/business-comme...
1 hr
agree Hernan Casasbuenas
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins

número de la sociedad

tb. número empresarial
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search