Glossary entry

English term or phrase:

commissioner township

Italian translation:

commissioner township

Jan 20 22:09
3 mos ago
17 viewers *
English term

commissioner township

English to Italian Law/Patents Law (general) licenza di matrimonio
Ciao sto traducendo una licenza di matrimonio del Nevada.

In alto compare una nota (autorizzazione ) e tra i vari termini che si trovano elencati è presente:

"This license authorize.....or their deputy within a commissioner township...."

come posso tradurre "within a commissioner township" ?

township ho letto che non deve essere tradotto

Grazie in anticipo

Proposed translations

12 hrs
Selected

commissioner township

“Commissioner township” means a township whose population is 15,500 or more, as most recently certified by the Governor pursuant to NRS 360.285, and which is located in a county whose population is 100,000 or more.
https://theamm.org/marriage-laws/nevada/914

mi sembra intraducibile
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Martini. lascerò il termine nella lingua originale."
18 hrs

territorio prefettorale sub-regionale di contea (USA)

Alas, not everyone understands US American English, so a 'fuzzy match' or approximation IMO is called for.

'Prefect', unless a schoolchild, offten translates in many lingos (FRE/NOR) into BrE as a Regional Commissioner (vs. Police Inspector).

Township: (US) territorio; giurisdizione di contea (county-level ?), Garzanti.

PS this 'translation' may not work in Italian, but arguably would, if transliterated into Spanish.

Example sentence:

Il sistema prefettorale di amministrazione generale -> territorio a livello locale allertando su qualunque insorgere di nuove forme di centralismo statale o regionale o sub regionale

Something went wrong...
1 day 20 hrs
English term (edited): within a commissioner township

dentro/entro il territorio di giurisdizione...

In base alla spiegazione del Codice del Nevada sulle "Domestic Relations", il "Commissioner township" è un territorio municipale, distrettuale o di giurisdizione con una popolazione di circa 15.500 abitanti o di più, la licenza di matrimonio dello Stato del Nevada è rilasciata per celebrare tale matrimonio dentro o entro i limiti di quel territorio di giurisdizione. Rispondendo quindi alla tua domanda io potrei suggerirti:
"within a commissioner township", "dentro/entro il territorio di giurisdizione..." aggiungendo eventualmente il nome della città in seguito.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search