Glossary entry

English term or phrase:

bring out wheals

Russian translation:

способствовать появлению/вызывать

Added to glossary by Andrew Tishin
Apr 28, 2023 21:47
1 yr ago
11 viewers *
English term

bring out wheals

English to Russian Medical Medical: Health Care крапивница
https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1111/ddg.14906
Patients should be asked: “Can you make your wheals appear? Can you bring out your wheals?”

В нем. версии:
https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1111/ddg.14906_g
Die Patienten sollten gefragt werden: „Können Sie Ihre Quaddeln gezielt auslösen? Können Sie Ihre Quaddeln hervorbringen?“

Discussion

Marlin31 Apr 29, 2023:
Если предложенная интерпретация верна, тогда, конечно, ее необходимо немного переработать, поскольку прямой перевод выглядит неестественно. Например, "Могут ли Ваши действия(активность, занятия) вызывать появление крапивницы? Какие именно причины (факторы) вызывают ее появление?". Или что-то подобное, что не режет слух.
Igor Andreev Apr 29, 2023:
Согласен с Александром:
bring out
1.
a. To reveal or expose: brought out the facts.
https://www.thefreedictionary.com/bring out

Но я бы все же перефразировал "Можете ли Вы искусственно вызвать появление сыпи?" в "Известны ли Вам условия, которые приводят к появлению сыпи?", поскольку это взаимосвязано, но форма вопроса, как по мне, более корректна с точки зрения выявления причин аллергической сыпи)
Marlin31 Apr 28, 2023:
Возможно вся разница в том, что первый вопрос связан с тем, может ли пациент в принципе вызывать образование крапивницы. И если "да", тогда второй вопрос - каким конкретно образом. Примерно, как здесь: DOI: 10.1111/all.13878
Therefore, all patients with CSU, in addition to all patients suspected
to have a CIndU, should be asked, “Can you make your wheals come?”,
and, if yes, “How can you bring out your wheals?”. Suspected triggers
should then be tested for their relevance using established protocols

Proposed translations

1 day 3 hrs
Selected

способствовать появлению/вызывать

*

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap 3 óra (2023-04-30 01:46:41 GMT)
--------------------------------------------------

не надо перефразировать, а смысл надо передавать по немецкому тексту

--------------------------------------------------
Note added at 1 nap 4 óra (2023-04-30 02:00:55 GMT)
--------------------------------------------------

***gezielt*** auslösen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search