Glossary entry

English term or phrase:

Galileo reference

Russian translation:

отсылка к Галилею

Added to glossary by TWNat
Jul 27, 2022 20:09
1 yr ago
21 viewers *
English term

Galileo reference

English to Russian Tech/Engineering IT (Information Technology) языки программирования
Remember that code and application are often decoupled in open source frameworks; it’s easy to “remix” these languages and platforms. For example, R is one of the many dozens of languages with a kernel for Jupyter. Along with the Galileo reference, Jupyter is also a portmanteau of its three core supported languages: Julia, Python, and R.

Proposed translations

+1
37 mins
Selected

отсылка к Галилею

Отсылка к Галилео Галилею.

---

"When we decided to rename part of the IPython project to Jupyter in 2014, we had many good reasons. Our goal was to make (Data)Science and Education better, by providing Free and Open-Source tools that can be used by everyone. The name “Jupyter” is a strong reference to Galileo, who detailed his discovery of the Moons of Jupiter in his astronomical notebooks. The name is also a play on the languages Julia, Python, and R, which are pillars of the modern scientific world".
https://blog.jupyter.org/i-python-you-r-we-julia-baf064ca1fb...

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2022-07-28 11:35:21 GMT)
--------------------------------------------------

Отсылка - место в тексте, отсылающее за справкой к другой части текста. Система отсылок в словаре.
Толковый словарь Ожегова - https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/147706

---

Примеры

«В центре появится арт-объект в виде гигантских рук. Это отсылка к Микеланджело
...Это арт-объект, отсылающий к знаменитой фреске Микеланджело «Сотворение мира».
https://e-kazan.ru/news/show/48574

" В названии модели уже заложена отсылка к прошлому...".
https://www.kommersant.ru/doc/5460111

"...символическая отсылка к книге «Вокруг света за восемьдесят дней» Пиковый туз и сердце".
https://www.montblanc.com/ru-ru/aksessuary/muzhskie-aksessua...
Peer comment(s):

agree yaal
12 hrs
neutral mk_lab : Отослать к Галилею - это как? Хорошо хоть не "послать" ;) По этой логике "strong reference" значит "сильная отсылка". Т.е., к Галилею нужно отослать/послать сильно? /// "Отсылка к запискам Галилея" еще нормально, если бы было "Galileo's notes reference"
14 hrs
"Отсылка к" - устоявшееся употребляемое выражение. Strong reference - явная (ясная) отсылка. + У слов бывает по несколько прямых смыслов, а также переносные и образные смыслы. Ещё бывают смысловые оттенки, их нужно чувствовать
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot."
+2
9 hrs

упоминание Галилея (в дань уважения к нему)

В документах при создании проекта Юпитер (Project Jupyter) сказано, что эта некоммерческая организация создана для поддержки разработки и использования программного обеспечения (с открытым программным кодом) в научных целях. Сам проект назван по имени планеты Юпитера в честь открытия его спутников (по данным, которые содержатся в записных книжках великого ученого Галилео Галилея). Таким образом, основатели проекта посвятили проект в его честь, отдав ему дань уважения.

https://wiki5.ru/wiki/Project_Jupyter
Project Jupyter (Проект Юпитер) - это некоммерческая организация, созданная для «разработки программного обеспечения с открытым исходным кодом , открытых стандартов и услуг для интерактивных вычислений на десятках языков программирования». Выделенный из IPython в 2014 году Фернандо Пересом, Project Jupyter поддерживает среды выполнения на нескольких десятках языков. Название Project Jupyter является ссылкой на три основных языка программирования, поддерживаемых Jupyter: Julia , Python и R , а также дань уважения Галилею, в записных книжках которого записано открытие спутников Юпитера. Project Jupyter разработал и поддержал интерактивные вычислительные продукты Jupyter Notebook, JupyterHub и JupyterLab, версию Jupyter Notebook следующего поколения.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2022-07-28 11:07:46 GMT)
--------------------------------------------------

"В дань уважения" можно и не писать. Это я для уточнения смысла привел.

А фраза "The name “Jupyter” is a strong reference to Galileo" в цитате, приведенной коллегой didimblog, на русский язык грамотно переводится так:
"Название "Юпитер" является прямым указанием на Галилео", а никак не "отсылка к"
Peer comment(s):

neutral didimblog : wiki5.ru - это автоматический перевод + Есть несколько сайтов с автоматическими переводами Википедии, wiki5.ru - один из них.
3 hrs
Не знаю, не знаю... Только на русском языке этот "автоматический" перевод выглядит куда как более осмысленно, чем "отсылка к Галилею", которая уж точно является Гугл-переводом приведенной Вами цитаты.
agree ImPad
4 hrs
Спасибо
agree Igor Andreev
6 hrs
Спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search