Dec 26, 2021 00:12
2 yrs ago
16 viewers *
English term

judge one's breathing

English to Japanese Science Psychology attention (mindfulness)-training method
In instruction 4 below, what does "judge" mean?

1. Find a quiet, private place where you can be undistracted for a few minutes — for instance, close your office door and mute your phone.
2. Sit comfortably, with your back straight but relaxed.
3. Focus your awareness on your breath, staying attentive to the sensations of the inhalation and exhalation, and start again on the next breath.
4. Do not judge your breathing or try to change it in any way.

I'd greatly appreciate it if someone out there let me know the meaning of the 4th sentence.
Many, many thanks in advance!!
Proposed translations (Japanese)
3 呼吸法を故意に定める

Proposed translations

6 hrs
Selected

呼吸法を故意に定める

1から4の全体を読み通すと、3番目の文の中に答えがあるような気がします。息を吸い込むことと吐き出すことに集中しながら次の呼吸をしてください、と書いてあります。問題の4番目のjudge one's breathingとはこの場合、呼吸法を故意に定める、つまり、自然に息を吸い込む/吐き出すのではなく、例えば3の時点では自然と無意識に自分が5秒間息を吸い込み、5秒間吐き出していたとしたら、それを意識して両方とも7秒間にしてみよう、3秒間にしてみよう、などとあえて変えずに自然体のままで息を吸い込む/吐き出すを行ってくださいと言っています。要約すると、4番目の文は「呼吸法を故意に定めたり(決めたり)、変えたりしないようにしましょう」という意味になります。
Note from asker:
たいへん助かりました。ありがとうございました。
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search