Sep 7, 2021 13:21
2 yrs ago
22 viewers *
English term

С-21 alcohol

English to Russian Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Budesonide is administered in a biologically active form as a *C-21 alcohol* and due to its chemical structure as a C-16,17α-acetonide, budesonide is highly lipophilic.

Насколько я понимаю, тут речь идет о составляющих (группах) химической структуры вещества, но как их перевести на русский не до конца понятно.

Proposed translations

1 hr
Selected

здесь: спирт с 21-атомным углеродным скелетом (см. пояснения)

С формальной точки зрения, будезонид действительно принадлежит к спиртам, поскольку содержит гидроксильную группу в боковой цепи стероидной структуры, однако с точки зрения подразумеваемого смысла лучше будет немного перефразировать: "in a biologically active form as a C-21 alcohol" = "в биологически активной форме со свободной гидроксильной группой и 21-атомным углеродным скелетом".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
46 mins

спирт С21

Возможно, это просто спирт с 21 атомами углерода C21H44O (см. по ссылке). Такие спирты кратко обозначаются по количеству атомов углерода, например, C21 или C-21. Тогда русское обозначение то же ("спирт C21"), либо можно написать как в ГОСТ 24006-80 "спирт фракции C21" (см. изображение).


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-09-07 15:52:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ниже дали очевидно более квалифицированный и точный ответ.
Peer comment(s):

neutral Anton Konashenok : Слово "фракция" в таком контексте неприменимо, оно применяется не для чистых веществ строго определенного состава, а для продуктов разделения смеси (методами дистилляции, хроматографии и т.п.)//генэйкозанол тоже ни при чем. Сам будезонид является спиртом.
27 mins
Спасибо за науку, я не знал.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search