Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
مستحق عليهم سلفا مقيدة
English translation:
Unless they are owed a binding debt
Added to glossary by
Morano El-Kholy
Nov 7, 2020 09:57
3 yrs ago
19 viewers *
Arabic term
مستحق عليهم سلفا مقيدة
Arabic to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
يحق للموظفين المستقيلين الحصول على رواتبهم كاملة إلا إذا كان مستحق عليهم سلفا مقيدة مدينة لحسابهم تفوق رواتبهم .
Proposed translations
(English)
3 +1 | Unless they are owed a binding debt | Morano El-Kholy |
5 | A temporary advance due to banks | ahmed badawy |
Change log
Nov 10, 2020 10:30: Morano El-Kholy Created KOG entry
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
Unless they are owed a binding debt
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 mins
A temporary advance due to banks
-
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2020-11-07 10:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
Reimbursable temporary advance
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2020-11-07 10:39:40 GMT)
--------------------------------------------------
temporary advance due to banks
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2020-11-07 10:47:39 GMT)
--------------------------------------------------
due loan restricted mature
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2020-11-07 10:38:02 GMT)
--------------------------------------------------
Reimbursable temporary advance
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2020-11-07 10:39:40 GMT)
--------------------------------------------------
temporary advance due to banks
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2020-11-07 10:47:39 GMT)
--------------------------------------------------
due loan restricted mature
Something went wrong...