Aug 10, 2020 23:56
3 yrs ago
23 viewers *
inglês term
reviewed their court filings
inglês para português
Direito/Patentes
Direito (geral)
It is evident that XYZ was in charge of the main aspects of the Chilean case. He referred to the Chilean lawyers as his “local counsel.” They often referred to him as the “cabeza,” or head, of the team. From the time the case was filed in OOO until at least quite recently, and perhaps even until today, XYZ has supervised the Chilean legal team, set deadlines, was involved in setting the lawyers’ salaries, reviewed their court filings, directed the legal strategy, and coordinated the work between the lawyers in Chile and the scientists, experts, lawyers, litigation funders, politicians, and media consultants throughout the world.
Proposed translations
(português)
Proposed translations
+2
15 minutos
Selected
Analisou/revisou seus protocolos junto ao Tribunal
"In law, filing is the act of submitting a document to the clerk of a court for the court's immediate consideration and for storage in the court's files. Courts will not consider motions unless an appropriate memorandum or brief is filed before the appropriate deadline. Usually a filing fee is paid which is part of court costs."
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 minutos
8 minutos
verificou seus processos na justiça
One more
+2
26 minutos
reviu os autos do processo
5. DIREITO (processo) rever
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/review
Numerous court filings, judicial decisions and oversight reports relating to the program have been declassified and released on the ODNI's public disclosure website...
Inúmeros arquivos judiciais, decisões judiciais e relatórios de supervisão relacionados com o programa foram desclassificados e divulgados no sítio Web...
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?qid=15971...
Sugestão em pt-pt.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-08-11 00:24:45 GMT)
--------------------------------------------------
isafelart:
"Court filings" pode ser traduzido literalmente por "arquivos judiciais" como apresentado no exemplo acima, mas no seu contexto parece-me mais uma revisão ou uma consulta aos autos do processo.
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/review
Numerous court filings, judicial decisions and oversight reports relating to the program have been declassified and released on the ODNI's public disclosure website...
Inúmeros arquivos judiciais, decisões judiciais e relatórios de supervisão relacionados com o programa foram desclassificados e divulgados no sítio Web...
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?qid=15971...
Sugestão em pt-pt.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2020-08-11 00:24:45 GMT)
--------------------------------------------------
isafelart:
"Court filings" pode ser traduzido literalmente por "arquivos judiciais" como apresentado no exemplo acima, mas no seu contexto parece-me mais uma revisão ou uma consulta aos autos do processo.
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
7 horas
|
Obrigada Teresa.
|
|
agree |
Adrian MM.
7 horas
|
Obrigada Adrian.
|
+1
1 hora
analisou as ações por eles ajuizadas no tribunal
Sugestão
15 horas
Revisou os requerimentos deles
Cada pedido é um tipo de requerimento, cada "filing" é um protocolo de um pedido
Something went wrong...