Glossary entry

Italian term or phrase:

dati anagrafici (dell'mpresa) / l'impresa in cifre

German translation:

Kenndaten / Grunddaten (des Unternehmens)

Added to glossary by Dunia Cusin
Jul 26, 2020 09:59
3 yrs ago
34 viewers *
Italian term

dati anagrafici (dell'impresa) / l'impresa in cifre

Italian to German Law/Patents Law (general) Handelsregister
2 separate Bereiche des Handelsregister:
1. DATI ANAGRAFICI (vom Unternehmen gemeint)
2. L'IMPRESA IN CIFRE

Unter "Dati Anagrafici" stehen z.B. partita IVA, forma giuridica, indirizzo della sede legale...
Unter "L'impresa in cifre" stehen z.B. Capitale sociale, numero sindaci, partecipazioni

Für mich sind beide Bereiche "Unternehmensdaten" allerdings hätte ich gerne 2 Benennungen.

Vorschläge? Vielen Dank!
Change log

Jul 18, 2021 06:51: Dunia Cusin changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1287004">Carla Oddi's</a> old entry - "dati anagrafici (dell\'impresa) / l\'impresa in cifre"" to ""Kenndaten/Grunddaten (des Unternehmens)""

Discussion

Carla Oddi (asker) Jul 26, 2020:
Ja... Es sind sicherlich alle Unternehmensdaten. (Siehe z.B. https://de.wikipedia.org/wiki/Unternehmensdaten#:~:text=Unte...
Ich muss aber irgendwie differenzieren.
Für 1. nehme ich Unternhemensdaten und für 2. gefällt mir "Das Unternehmen in Zahlen" sehr gut.
Roberta Broccoletti Jul 26, 2020:
Entschuldigung, brauchst du die Definitionen auf Deutsch?
Roberta Broccoletti Jul 26, 2020:
Hallo Carla, wirklich es handelt sich um Unternehmensdaten. Es handelt sich aber um verschiedene Daten

Proposed translations

19 hrs
Italian term (edited): dati anagrafici (dell'impresa)
Selected

Kenndaten/Grunddaten (des Unternehmens)

Sono questi i termini che incontro solitamente a tradurre nella direzione inversa.
Per l'altro "impresa in cifre", concordo sostanzialmente con Regina.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
8 mins

Angaben zum Unternehmen / Das Unternehmen in Zahlen

Beim ersten Punkt geht es um z.B. um die Unternehmensform, beim zweiten um das Kapital, die Zahl der Angestellten usw.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-26 11:16:08 GMT)
--------------------------------------------------

Man spricht ja auch von "Angaben zur Person" oder von "personenbezogenen Daten", nicht von Personendaten
Something went wrong...
36 mins

melderechtliche Daten / aktualisierte Unternehmensdaten

Dizionario Giuridico-Economico Conte Boss

--------------------------------------------------
Note added at 38 min (2020-07-26 10:38:33 GMT)
--------------------------------------------------

melderechtliche Daten ...DATI ANAGRAFICI
aktualisierte Unternehmensdaten....L'IMPRESA IN CIFRE

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2020-07-26 11:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube, dass man diese Definition auch fuer eine Firma benutzen kann.
Vielleicht melderechtliche Daten der Firma
Note from asker:
Meldedaten sind eher Personendaten (Name, Nachnahme, Wohnort etc.) würde ich sagen...
Something went wrong...
109 days
Italian term (edited): dati anagrafici (dell\'impresa) / l\'impresa in cifre

Unternehmensdaten / Unternehmenszahlen

Kurz und sachlich definiert
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search