Glossary entry

Spanish term or phrase:

sustantiva (Hilfe mit Satz)

German translation:

materiellrechtlich

Added to glossary by Karin Monteiro-Zwahlen
Aug 17, 2019 15:38
4 yrs ago
28 viewers *
Spanish term

sustantiva (Hilfe mit Satz)

Spanish to German Law/Patents Law: Contract(s) Erburkunde
Hallo

ich habe Mühe mit dem folgenden Satz bzw. ich verstehe das Wörtchen sustantiva in diesem Zusammenhang nicht.

"Se advierte a los comparecientes que sus datos personales serán objeto de tratamiento en esta Notaría, los cuales son necesarios para el cumplimiento de la obligaciones legales del ejercicio de la función pública notarial, conforme a lo previsto en la normativa prevista en la legislación notarial, de prevención del blanqueo de capitales, tributaria y, en su caso, sustantiva que resulte aplicable al acto o negocio jurídico documentado.

Besten Dank für Eure Hilfe
Proposed translations (German)
4 +2 materiellrechtlich

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

materiellrechtlich

Aus meinem Memory:

Seine Personendaten werden in diesem Notariat verarbeitet und werden für die Erfüllung der gesetzlichen Verpflichtungen aus der Ausübung der öffentlichen notariellen Tätigkeit benötigt, und zwar gemäß den Bestimmungen in den gesetzlichen Vorschriften über die Notartätigkeit, Geldwäsche und Steuern, und gegebenenfalls den auf diesen beurkundeten Rechtsakt oder dieses beurkundete Rechtsgeschäft anwendbaren materiellrechtlichen Vorschriften.

Becher: sustantivo materiellrechtlich
Note from asker:
Herzlichsten Dank, Karlo!
Peer comment(s):

agree Alfred Satter
22 hrs
agree Daniel Gebauer
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Besten Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search