Glossary entry

English term or phrase:

can get a nice split amongst nightlife

Arabic translation:

بإمكان المقيمون تقسيم أوقاتهم تقسيمًا رائعًا ما بين الأنشطة الليلة والنهارية دون أي معوقات هنا

Added to glossary by Mahmoud Afandy
Apr 4, 2019 21:51
5 yrs ago
1 viewer *
English term
Change log

Apr 8, 2019 04:03: Murad AWAD changed "Term asked" from "can get a nice split amongst nightlife and daytime activities without much stret" to "can get a nice split amongst nightlife "

Apr 8, 2019 04:03: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Apr 9, 2019 07:04: Mahmoud Afandy Created KOG entry

Discussion

Hassan Lotfy Apr 5, 2019:
a nice split in this context means: a nice escape (escape as used in leisure activities)

Proposed translations

1 hr
English term (edited): can get a nice split amongst nightlife and daytime activities without much stret
Selected

بإمكان المقيمون تقسيم أوقاتهم تقسيمًا رائعًا ما بين الأنشطة الليلة والنهارية دون أي معوقات هنا

بإمكان المقيمون تقسيم أوقاتهم تقسيمًا رائعًا ما بين الأنشطة الليلة والنهارية دون أي معوقات هنا
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much."
1 hr
English term (edited): can get a nice split amongst nightlife and daytime activities without much stret

(المقيمون (يرجى مراجعة الشرح

يستطيع المقيمون أن يقسموا وقتهم بين حياة ليلية ونشاطات نهارية دون أن يكون هذا الأمر بعيداً عن الواقع
https://www.englishforums.com/English/TooMuchOfAStretch/xvxg...
Something went wrong...
1 hr
English term (edited): can get a nice split amongst nightlife and daytime activities without much stret

بوسع المقيمين هنا أن يقسّموا وقتهم بشكل رائع بين حياة الليل وأنشطة النهار دون الحاجة إلى خيال واسع

بوسع المقيمين هنا أن يقسّموا وقتهم بشكل رائع بين حياة الليل وأنشطة النهار دون الحاجة إلى خيال واسع

https://forum.wordreference.com/threads/not-much-of-a-stretc...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search