Nov 13, 2018 13:33
5 yrs ago
English term
under licensed vs. over licensed
English to Russian
Other
Law: Contract(s)
We insist that our customers are licensed appropriately for the software that they are using. We will provide commentary back if we believe that you are under (or over) licensed so that you can review this to arrive at the optimum configuration for your needs.
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | см. ниже | Vladimir Alekseev, MCIL |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
см. ниже
"если мы считаем, что ваша существующая лицензия не соответствует вашим потребностям"
В данном случае "не соответствует потребностям" покрывает как under, так и over
либо, если расписывать
"если мы считаем, что функционал, предоставляемый в рамках существующей лицензии, в вашем случае является недостаточным или излишним"
суть в том, что клиент приобретает лицензию с функциями, которые ему не нужны, или недостаточны
В данном случае "не соответствует потребностям" покрывает как under, так и over
либо, если расписывать
"если мы считаем, что функционал, предоставляемый в рамках существующей лицензии, в вашем случае является недостаточным или излишним"
суть в том, что клиент приобретает лицензию с функциями, которые ему не нужны, или недостаточны
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...