Glossary entry

Arabic term or phrase:

إدي العيش لخبازُه

English translation:

Never send a boy to do a man's job.

Added to glossary by Muhammad Atallah
Nov 29, 2017 13:32
6 yrs ago
14 viewers *
Arabic term

إدي العيش لخبازُه

Arabic to English Other General / Conversation / Greetings / Letters Idioms
I am looking for an English idiom that corresponds to this popular Egyptian idiom.
Change log

Dec 1, 2017 06:55: Muhammad Atallah Created KOG entry

Discussion

Spiridon Nov 30, 2017:
In the past,in the middle east cities the dough for the bread was made at home and sent to the local bakery to make the bread and deliver it back to the home. In Lebanon there is a common saying that goes like this : "give your bread dough to the Baker to bake.,.. even if he eats half of it"... In other words let the specialist do the job...
Alaa Zeineldine (asker) Nov 29, 2017:
Re: How do you understand this saying? Good to hear from you Fuad! I believe the required meaning is to give a job to the experts (part of a promotion copy for a company), but I will also check to confirm.
Fuad Yahya Nov 29, 2017:
How do you understand this saying? Is this similar to أعط القوس باريها?

Although the general meaning is fairly clear, people seem to use the expression in different ways. I remember this saying being used to mean "The maker of a tool should be expected to be its best user." Nowadays, I hear people using it to mean, "Give a job to the best talent available," which is not quite the same thing.

Even in this newer sense, I have heard it used in two different ways. Negatively, it is used to mean, "The reason this job was done poorly is that it was not given to the right talent." If that is the sense you favor, then Muhammad Atallah's suggestions are perfect. But the expression can also be used positively to mean, "Here is the right talent for this job." For example, when something goes awry with my computer and I try to fix it and then my brother arrives on the scene, that is what I would say as I cede my seat to him asking him to help.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

Never send a boy to do a man's job.

OR
There will be trouble if the cobbler starts making pies.


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2017-11-29 13:37:17 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.com.eg/books?id=gB5cBgAAQBAJ&pg=PA14&lp...
Peer comment(s):

agree TargamaT team
6 mins
agree Muhammad Said
8 mins
agree Morano El-Kholy
53 mins
agree Spiridon : agree
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Muhammad. The client liked "There will be trouble if the cobbler starts making pies. ""
23 hrs

Let an expert handle the job.

(This is not really an idiom, it is just the way it is often said in English nowadays.)
Something went wrong...
1406 days

Horses for courses

Everyone has his own specialization, you can't cut a man's hair unless you are a barber!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search