Jul 4, 2017 10:36
6 yrs ago
1 viewer *
English term
overly generous incision
English to Russian
Medical
Medical (general)
...
Amputation was once considered the standard of care for extremity STS in humans. However, in 1958, Bowden and Booher proposed a resection plan describing an “overly generous incision” and block excision of muscles at points of origin and insertion.
Как перевести overly generous incision?
Заранее спасибо.
Как перевести overly generous incision?
Заранее спасибо.
Proposed translations
(Russian)
2 +1 | широкий разрез | Roman Shchadnov |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
широкий разрез
«Incision» в отношении хирургии имеет значение разрез/надрез, т.е. речь, возможно, идет об (очень) широком надрезе для последующего иссечения опухоли.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
Something went wrong...