Nov 2, 2016 08:48
7 yrs ago
Italian term

che si improvvisano azionisti.

Italian to English Bus/Financial IT (Information Technology) IPO-stocks
context:

Ma non sempre questa adesione è coerente con le proprie esigenze: tanto che le oscillazioni post-Ipo dei titoli rappresentano un motivo di stress per molti ex BoT people che si improvvisano azionisti.

- who improvise as shareholders?
Change log

Nov 2, 2016 08:48: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

turned shareholders

...for many former treasury bond investors turned shareholders.

Even though it doesn't emphasize the idea of 'improvisation', this may be an idiomatic solution that conveys the general idea.
Peer comment(s):

agree Ivana UK : Yes, this conveys the meaning of the Italian
1 day 7 hrs
Thanks Ivana!
agree Shabelula
20 days
Grazie Raffaela!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

who play/act as shareholders

Something went wrong...
34 mins

makeshift shareholders / who pretend being shareholders

literally: "rudimentali" for the first solution

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search