Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
growing line
Portuguese translation:
linha de junção/expansão/acoplagem
Added to glossary by
Elisabete Cunha
Jun 26, 2015 00:56
8 yrs ago
English term
growing line
English to Portuguese
Other
Mechanics / Mech Engineering
Growing line equipment
Context:
This unit is part of a ***growing line***, ideal for wind tower production.
This unit is part of a ***growing line***, ideal for wind tower production.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | linha de junção/expansão/acoplagem | Júlio Pessoa |
3 +1 | uma linha de produtos em franca expansão | Mario Freitas |
Proposed translations
18 hrs
Selected
linha de junção/expansão/acoplagem
Vide discussão.
O principal é que as peças estão sendo unidas/juntadas/acopladas/expandidas.
O próprio termo em inglês não faz menção a como se dá essa união.
O principal é que as peças estão sendo unidas/juntadas/acopladas/expandidas.
O próprio termo em inglês não faz menção a como se dá essa união.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos!"
+1
2 mins
uma linha de produtos em franca expansão
Sugestão
Peer comment(s):
agree |
Leonor Machado
12 mins
|
Obrigado, Leonor!
|
|
neutral |
Joao Marcelo Trovao
: Soly, my fliend, I think it is not this.
12 hrs
|
Sim, eu traduzi a expressão e não pensei que pudesse ser um equipamento.
|
Discussion
O que é uma "growing line"?:<br>
http://crown.co.za/latest-news/african-fushion-latest-news/6...
"The concept being employed to achieve production and cost efficiency is 'grow' each tower section, can by can, on a growing line.(...) For each line, the idea is that we cut, roll and seal a can, then we join that can to the previously completed one. So we join and grow, join and grow until the tower is the required length."
<br><br>
Pdf do fabricante, com ilustração esquemática de uma "growing line", pág. 16.<br>
http://www.powervast.se/upload/Power Väst/Chalmers 2010-01-2...
http://www.pemamek.com.br/pt/solucoes-de-soldagem/fabricacao...
O texto da consulente é desse mesmo fabricante, referente ao virador.
Eles são usados para apoio e manipulação, na fabricação de estruturas tubulares grandes (torres eólicas, caixas dagua metálicas, etc).
Como são unitários, vc pode colocar vários e ir ampliando a linha, dependendo do comprimento do tubo que precisa ser montado. Mas o "growing" penso que se refira ao item sendo montado, por isso "de expansão (do que está sendo montado)", e não "expansível (a linha)".
"Growing Line" a linha onde as peças são emendadas. Na montagem de torres eólicas, são usadas na fase de solda circunferencial. Não achei um termo pra isso. Usaria algo como "linha de acoplagem", "linha de expansão".
Também achei o material em que usam "linha crescente", mas soa estranho, né.
Mais ref: "Linha de Junção" (a tradução da página é meio capenga, mas o termo é bom)
http://naecweld.com.br/product-4-11-pipe-pile-splicing-lines...
https://www.youtube.com/watch?v=5ovTiEr5-xE
http://weldingrotators.buy.weamax.com/pz541dbae-high-efficie...