Aug 1, 2014 20:24
9 yrs ago
1 viewer *
English term

welfare, mutual

English to German Bus/Financial Insurance
Insurance policy der Firma xxx
Exclusion in Section xy excludes any claim based on or arising out of insured’s capacity as “a trustee of a pension, welfare, profit-sharing, mutual or investment fund or investment trust.”

Wie ist in diesem Zusammehang welfare zu übersetzen?

Versicherung der Firma XXX
Die Ausnahmeregelung xy schließt jegliche Ansprüche aus, die auf die Befugnisse des Versicherungsnehmers „als Treuhänder einer Pension, ?welfare?, Ertragsbeteiligung, ?mutual? entweder eines Investment Fonds oder einer Investmentgesellschaft“ zurückzuführen sind.

Danke
Proposed translations (German)
3 +1 s. u.
Change log

Aug 2, 2014 09:54: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Insurance"

Discussion

Katja Schoone Aug 1, 2014:
capacity ist nicht Befugnis hier, sondern die Funktion. In seiner Funktion als.

Zur Frage geb ich gleich mal ne Antwort ein.

Proposed translations

+1
14 mins
Selected

s. u.

Exclusion in Section xy excludes any claim based on or arising out of insured’s capacity as “a trustee of a pension, welfare, profit-sharing, mutual or investment fund or investment trust.”

Es bezieht sich alles auf fund.

Also, Trustee of a pension fund, welfare fund, profit-sharing fund, mutual or Investment fund....

Ergo: Treuhänder eines Pensions(investment)fonds, eines Wohlfahrtsfonds (oder Versorgungsfonds), Gewinnbeteiligungsfonds, Anlage- oder Investmentfonds oder Investmenttrust (bzw. Kapitalanlagegesellschaft)
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD
4 hrs
Vielen Dank, Johanna.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search