Aug 2, 2013 11:38
10 yrs ago
5 viewers *
English term

the heavy machinery

English to French Social Sciences Environment & Ecology problèmes d'environnement en Alaska
Contexte: un article consacré aux prochains bouleversements environnementaux que va connaître l'Alaska en raison de l'arrivée des compagnies pétrolières: "When the heavy machinery moves in, it will mean a very different future for all Alaskans."
Je recherche une interprétation au sens figuré.

Merci d'avance de vos suggestions.
Gilbert

Proposed translations

+3
40 mins
Selected

(sortir) l'artillerie lourde

une autre suggestion qui pourrait convenir dans le sens figuré ici
Peer comment(s):

agree Alain Boulé
23 mins
merci Alain
agree Platary (X) : grosse artillerie
59 mins
merci Adrien
agree Anne R
4 hrs
Merci Anne
agree Germaine : rend le figuré tout en laissant entendre le concret
1 day 2 hrs
merci Germaine
disagree nweatherdon : They are talking about heavy machines, probably with lots of steel and other heavy metals. No figurative meaning here.
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Sens figuré adapté au contexte. Merci beaucoup."
+1
6 mins

matériel lourd

par ex.
Peer comment(s):

agree Jean-Claude Gouin : J'espère que le demandeur acceptera cette traduction ... même si elle n'est pas au figuré ...
7 mins
Merci.
Something went wrong...
+1
35 mins

les lourds engins

sans plus de contexte, je ne peux pas spécifier engins de terrassement, engins d'excavation minière, etc...mais je pense que cela aiderait à le préciser.
Example sentence:

Une fois les lourds engins d\'extraction pétrolière débarqués, l\'avenir des habitants d\'Alaska sera très largement modifié.

Peer comment(s):

agree kashew
8 hrs
Something went wrong...
37 mins

Équipement pétrolier lourd

--
Something went wrong...
+2
4 hrs

machinerie lourde

100% literally. Big trucks, big rigs, and a bunch of other heavy stuff involved in the resource industry.

They're not talking about bringing out the big guns. They have heavy machines and equipment. It weighs a lot.
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : effectivement je n'y vois rien de figuré mais bien l'invasion du territoire, au sens propre
1 hr
agree Christiane Allen
1 hr
agree kashew
5 hrs
disagree Odile Raymond : Obviously did not understand the asker's intent, nor the full meaning of some of the French answers provided: "they are not talking about bringing out the big guns": sure...
3 days 23 hrs
Something went wrong...
7 mins

le gros arsenal

http://www.leconomiste.com/article/908223-ressource-foresti-...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2013-08-03 07:47:41 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/arsenal/5489
arsenal : Équipement, matériel important ou complexe
Peer comment(s):

agree Alain Boulé
22 mins
merci
disagree nweatherdon : They are talking about heavy machines. No figurative meaning here
4 days
"Gros arsenal" is just a metaphorical expression for heavy equipment (please see definition above). Asker did NOT say the source term is used figuratively, he just said he wants to RENDER it using a more metaphorical phrase.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search