Jun 28, 2013 11:47
10 yrs ago
1 viewer *
English term
There is a school of thought...to the effect that
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
There is a school of thought and court practice to the effect that post-judgment interest is not recoverable pursuant to A.395 where the underlying obligation is contractual rather than tortious. However, recent decisions of the arbitrazh courts suggest that interest is recoverable even where the underlying obligation is contractual. But the position has not yet been resolved definitively one way or the other.
Согласно некоторым теориям и судебной практике, ...
?
Согласно некоторым теориям и судебной практике, ...
?
Proposed translations
4 days
Selected
Согласно одной из научных доктрин, подтверждаемых материалами судебной практики…
Перевел бы так, дабы увязать в переводе school of thought и court practice, тем более что у них общий неопределенный артикль (a school of thought + a court practice).
Имхо, как и обычно.
Имхо, как и обычно.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Андрей!"
10 mins
Существует правопонимание и судебная практика, согласно которым...
...
Example sentence:
Правопонимание и судебная практика (Теоретические проблемы взаимодействия) Железнова Надежда Дмитриевна
Something went wrong...