Glossary entry

English term or phrase:

ST elevation levels for lead III

French translation:

l'amplitude du sus-décalage du segment ST dans la dérivation DIII

Added to glossary by SJLD
Jun 2, 2012 19:18
11 yrs ago
English term

ST elevation levels for lead III

English to French Medical Medical: Cardiology Monitoring
Il s'agit d'un Manuel de Monitoring (Monitorage).
Voici la phrase complète :
ST elevation levels for lead III, and augmented leads aVR, aVL, and aVF are derived from leads I and II.

Je pense que "levels" est un verbe. Mais je n'arrive pas à saisir le sens de la phrase entière.

Cette phrase est précédée par :
The analysis program incorporates functions that determine heart rate, identify QRS beats, measure ST segment levels, perform rhythm analysis, detect ventricular ectopy, and detect ventricular fibrillation.
ST elevation levels for lead III, and augmented leads aVR, aVL, and aVF are derived from leads I and II.
Merci pour votre aide. François Bégon
Change log

Jun 4, 2012 09:21: SJLD Created KOG entry

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

la magnitude du sus-décalage du segment ST dans la dérivation DIII

"levels" n'est pas un verbe mais un substantif = niveaux

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2012-06-02 19:43:04 GMT)
--------------------------------------------------

ST elevation levels for lead III, and augmented leads aVR, aVL, and aVF are derived from leads I and II =
La magnitude du sus-décalage du segment ST pour la dérivation DIII ainsi que les dérivations augmentées aVR, aVL, et aVF, est calculée à partir des dérivations DI et DII.

C'est le sens.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-06-02 19:46:06 GMT)
--------------------------------------------------

amplitude plutôt que magnitude?

Sus-décalage de ST : généralités - Formation à « l'ECG de A à Z ...
www.e-cardiogram.com/ecg-lexique_theme.php?id_th=7&id...
Sus-décalage de ST : non ischémique ... préciser l'amplitude du sus-décalage (mV ou mm), sa courbe (concave ou non concave), sa proportionalité avec l'onde

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2012-06-03 11:18:33 GMT)
--------------------------------------------------

Il n'y a pas de quoi, cher confrère :-)
Note from asker:
Merci bcp pour la traduction de la phrase entière. Je n'avais pas vu que le verbe principal était à la fin ! François
Peer comment(s):

agree Catherine GUILLIAUMET : amplitude, vu que ce n'est pas un tremblement de terre :-)
21 mins
merci Catherine - mais les tremblements de terre ne sont jamais loin de nos jours!
agree GILLES MEUNIER
16 hrs
merci Gilles :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci encore ! François B."
17 mins

les niveaux d'élévation du segment ST sur la dérivation 3

www.pharmactuel.com/sommaires/200505pt.pdf
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Afficher
de J Pellerin - 2005 - Autres articles
infarctus du myocarde avec élévation du segment ST est devenu plus complexe ... Les définitions des classes et des niveaux d'évidence des recommandations ...

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2012-06-02 19:36:04 GMT)
--------------------------------------------------

pierre.coninx.free.fr/documents/coro.htm
3 : Artère ventriculaire antérieure. 4 : Artère marginale ... Pas d'élévation de ST dans les dérivations droites (V3r, V4r). Sous-décalage de ST ... Sus-décalage du segment ST dans les dérivations inférieures (DII, DIII, AVf). Sus-décalage du ...

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2012-06-03 11:29:46 GMT)
--------------------------------------------------

magnitude était utilisé uniquement pour ne pas reprendre mes termes, sus-décalage étant indiqué ci-dessus. Comme d'hab et toujours aussi peu correct.

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2012-06-03 11:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

Et j'avais bien indiqué que levels = niveaux comme on le dit si bien ailleurs.
Note from asker:
Merci bcp Drmanu 47 pour ton aide et ta contribution. Comme le fait remarquer SJLD le verbe principal de la phrase se situe à la fin; ce que j'avais pas vu ! Merci encore. François
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search