Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
you\'ll catch more flies with honey than with vinegar.
Russian translation:
Муха липнет на мед, а не на уксус
Added to glossary by
Dmytro Voskolovych
May 1, 2012 13:03
12 yrs ago
3 viewers *
English term
you'll catch more flies with honey than with vinegar.
English to Russian
Other
Cinema, Film, TV, Drama
i.e. people will like you better if you are nice not mean
Есть ли похожее выражение у нас?
Спасибо!
Есть ли похожее выражение у нас?
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
Муха липнет на мед, а не на уксус
Это классика.
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2012-05-01 13:12:51 GMT)
--------------------------------------------------
Сам слышал в каком-то древнем советском фильме, чуть ли не в "Угрюм-реке".
Цитаты:
Муха липнет на мед, а не на уксус. посоветовал Сергей Калмов
Муха липнет на мед , а не на уксус. Постоянные ссоры с любовницей неизбежно наведут твоего супруга на мысли о том, что же он ...
...ну а мужик, что муха - липнет на мед, а не на уксус.
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2012-05-01 13:12:51 GMT)
--------------------------------------------------
Сам слышал в каком-то древнем советском фильме, чуть ли не в "Угрюм-реке".
Цитаты:
Муха липнет на мед, а не на уксус. посоветовал Сергей Калмов
Муха липнет на мед , а не на уксус. Постоянные ссоры с любовницей неизбежно наведут твоего супруга на мысли о том, что же он ...
...ну а мужик, что муха - липнет на мед, а не на уксус.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins
ласковый теленок двух маток сосет
.
Peer comment(s):
neutral |
Igor Boyko
: Сорри, Андрей, совсем не в тему.
8 mins
|
agree |
rikka
: почему нет? ср. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=74666
5 hrs
|
4 mins
Каплей меда поймаешь больше мух, чем галлоном отравы
не совсем наше, конечно, но вроде так ничего себе
+1
7 mins
Пряником, мой юный друг, ты изловишь больше мух.
:)
+1
1 hr
“Лаской почти всегда добьешься больше, чем грубой силой“
Общераспространенный русский перевод Эзопа
+1
2 hrs
+1
2 hrs
3 hrs
Будь лишь мед, мух много нальнет
русская пословица
+1
6 hrs
English term (edited):
you\'ll catch more flies with honey than with vinegar.
Ласковое слово пуще дубины.
...
Reference:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dahl_proverbs/10574/%D0%9B%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B5
+1
34 mins
Медом больше мух наловишь, чем уксусом.
см. ссылку
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2012-05-01 13:40:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://letter.com.ua/proverb/proverb_eng03.php
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-05-01 21:53:14 GMT)
--------------------------------------------------
Пример употребления:
– Приветливость – не порок, – заявила Василиса. – Как говорят в народе, медом больше мух наловишь, чем уксусом.
http://www.e-reading.org.ua/chapter.php/31556/5/Kulikova_-_M...
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2012-05-01 13:40:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://letter.com.ua/proverb/proverb_eng03.php
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-05-01 21:53:14 GMT)
--------------------------------------------------
Пример употребления:
– Приветливость – не порок, – заявила Василиса. – Как говорят в народе, медом больше мух наловишь, чем уксусом.
http://www.e-reading.org.ua/chapter.php/31556/5/Kulikova_-_M...
Reference:
http://posloviz.ru/category/o-dobre-i-zle-horoshem-plohom-blagodarnosti-i-neblagodarnosti/page3.html
Peer comment(s):
agree |
stanna (X)
3 hrs
|
Cпасибо :-)
|
|
neutral |
Igor Boyko
: Кстати, не могли бы Вы рассказать, как ловить мух на уксус? // Народ так не говорит, если говорит - процитируйте плз.
8 hrs
|
так народ говорит, не я, у него и спросите :-) смотрите мои ссылки
|
1 day 17 hrs
Лучше ложка меда, чем бочка уксуса.
Или вот еще поговорки с подобным смыслом:
Ласковое слово не трудно, а споро.
Ласковое слово лучше мягкого пирога.
Ласково слово многих прельщает.
Ласковы телятки сосут по две матки.
Ласковое слово не трудно, а споро.
Ласковое слово лучше мягкого пирога.
Ласково слово многих прельщает.
Ласковы телятки сосут по две матки.
Something went wrong...