Glossary entry

English term or phrase:

you\'ll catch more flies with honey than with vinegar.

Russian translation:

Муха липнет на мед, а не на уксус

Added to glossary by Dmytro Voskolovych
May 1, 2012 13:03
12 yrs ago
3 viewers *
English term

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

Муха липнет на мед, а не на уксус

Это классика.

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2012-05-01 13:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

Сам слышал в каком-то древнем советском фильме, чуть ли не в "Угрюм-реке".


Цитаты:

Муха липнет на мед, а не на уксус. посоветовал Сергей Калмов

Муха липнет на мед , а не на уксус. Постоянные ссоры с любовницей неизбежно наведут твоего супруга на мысли о том, что же он ...

...ну а мужик, что муха - липнет на мед, а не на уксус.
Peer comment(s):

agree maxtsymbalau
3 mins
Спасибо, maxtsymbalau!
agree Julia Fedotova (X)
20 mins
Спасибо, Юлия!
neutral OWatts : уксус не липкий
4 hrs
Спасибо, OWatts. Кто бы спорил... Разве из моего варианта следует, что он липкий?
agree rikka
5 hrs
Спасибо, rikka!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

ласковый теленок двух маток сосет

.
Peer comment(s):

neutral Igor Boyko : Сорри, Андрей, совсем не в тему.
8 mins
agree rikka : почему нет? ср. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=74666
5 hrs
Something went wrong...
4 mins

Каплей меда поймаешь больше мух, чем галлоном отравы

не совсем наше, конечно, но вроде так ничего себе
Something went wrong...
+1
7 mins

Пряником, мой юный друг, ты изловишь больше мух.

:)
Peer comment(s):

agree Svetlana Potton
5 hrs
спс. :)
Something went wrong...
+1
1 hr

“Лаской почти всегда добьешься больше, чем грубой силой“

Общераспространенный русский перевод Эзопа
Peer comment(s):

agree rikka : +1
3 hrs
спасибо за ласку!
Something went wrong...
+1
2 hrs

Вежливость ничего не стоит, но много приносит

...
Peer comment(s):

agree rikka
3 hrs
Thanks
Something went wrong...
+1
2 hrs

будь проще, и люди к тебе потянутся

...
Peer comment(s):

agree rikka
2 hrs
Thanks.
Something went wrong...
3 hrs

Будь лишь мед, мух много нальнет

русская пословица
Peer comment(s):

neutral Andrew Vdovin : Тут смысл, скорее, отрицательный.
1 day 14 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs
English term (edited): you\'ll catch more flies with honey than with vinegar.

Ласковое слово пуще дубины.

...
Peer comment(s):

agree Leniana Koroleva
2 days 1 hr
Something went wrong...
+1
34 mins

Медом больше мух наловишь, чем уксусом.

см. ссылку

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2012-05-01 13:40:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://letter.com.ua/proverb/proverb_eng03.php

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-05-01 21:53:14 GMT)
--------------------------------------------------

Пример употребления:

– Приветливость – не порок, – заявила Василиса. – Как говорят в народе, медом больше мух наловишь, чем уксусом.

http://www.e-reading.org.ua/chapter.php/31556/5/Kulikova_-_M...
Peer comment(s):

agree stanna (X)
3 hrs
Cпасибо :-)
neutral Igor Boyko : Кстати, не могли бы Вы рассказать, как ловить мух на уксус? // Народ так не говорит, если говорит - процитируйте плз.
8 hrs
так народ говорит, не я, у него и спросите :-) смотрите мои ссылки
Something went wrong...
1 day 17 hrs

Лучше ложка меда, чем бочка уксуса.

Или вот еще поговорки с подобным смыслом:

Ласковое слово не трудно, а споро.
Ласковое слово лучше мягкого пирога.
Ласково слово многих прельщает.
Ласковы телятки сосут по две матки.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search