Feb 6, 2012 12:20
12 yrs ago
Russian term

практически сначала

Russian to English Bus/Financial Finance (general)
Оригинал: Поэтому практически сначала(поскольку это быстрее) службой судебных приставов реализуется заложенное имущество, а затем после получения решения суда – имущество поручителя.
Перевела: Therefore almost firstly (because it’s quicker) the collateral is recovered by bailiffs, and then after receiving the decision of the court – property of the guarantor.

Proposed translations

1 hr
Selected

practically at the very beginning

that's why practically at the very beginning (since it's faster) bailiffs realize the collateral, and then, after receiving the decision of the court – property of the guarantor.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins

in practice the first step is...

*
Note from asker:
А дальше как у меня по тексту?
Peer comment(s):

agree cyhul
14 hrs
Большое спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search