Jan 2, 2012 12:29
12 yrs ago
26 viewers *
polski term

skierować sprawę na drogę postępowania sądowego

polski > niemiecki Prawo/patenty Prawo (ogólne)
... wezwała do dobrowolnej zapłaty ... w terminie 7 dni pod rygorem skierowania sprawy na drogę postępowania sądowego

Proposed translations

  1 godz.

Rechtsweg beschreiten

sie hat zur freiwilligen Zahlung aufgefordert… innerhalb einer Frist von 7 Tagen unter Androhung der Beschreitung des Rechtswegs
Something went wrong...
  1 godz.

gerichtliche Geltendmachung

lub gerichtsanhängig machen
lub po prostu Klage einbringen
Something went wrong...
  1 godz.

rechtliche Schritte einzuleiten

To i ja sie dorzuce.
Jako "rechtliche Schritte" rozumiem tu nie tylko skontaktowanie sie z wlasnym adwokatem.
Something went wrong...
  6 godz.

gerichtliche Schritte einzuleiten

W danym kontekście:

"unter Androhung gerichtlicher Schritte"
Ten zwrot jest używany w takim znaczeniu bardzo często.
A podejrzewam, że pytającej chodzi właśnie o całe sformułowanie.
Something went wrong...
1 dzień   0 min

re

unter Androhung des Rechtsweges
wrzuć w google
Something went wrong...

Reference comments

  15 min
Reference:

to institute legal proceedings

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search