Feb 18, 2011 06:49
13 yrs ago
1 viewer *
English term

military as well as non-military uses

English to Russian Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
Some export controls are designed to restrict access to items or technology that have military as well as non-military uses (i.e., “dual-use” items)

дословно - которые имеют военное и невоенное назначение...

...которые используются и не используются в военных целях (предметы "двойного назначения")?
Change log

Feb 18, 2011 06:49: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+10
18 mins
Selected

военное и гражданское назначение (применение)

Не военное назначение (в противовес военному) обычно называют "гражданским".

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-02-18 07:16:54 GMT)
--------------------------------------------------

В фразе из вопроса это будет примерно так: "имеют как военное, так и гражданское назначение (применение)" или "имеют военное и гражданское назначение (применение)".
Peer comment(s):

agree Alena Hrybouskaya
43 mins
Спасибо.
agree Yuriy Vassilenko
54 mins
Спасибо.
agree Alviko
55 mins
Спасибо.
agree Marina Dolinsky (X)
1 hr
Спасибо.
agree Nadezhda Kirichenko
2 hrs
Спасибо.
agree Serhiy Pazelskyy
2 hrs
Спасибо.
agree GaryG : мое предпочтение - применение
3 hrs
Спасибо.
agree Andrei Mazurin
7 hrs
Спасибо.
agree Sergei Leshchinsky
9 hrs
Спасибо.
agree Igor Popov
9 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
6 mins

военное и обычное применение

.
Something went wrong...
48 mins

изделия и технологии двойного назначения

Это уже устоявшийся оборот, понятный и знакомый не только узким специалистам. Под двойными технологиями или изделиями всегда подразумевается возможность их использования как в мирых так и военных целях. См. например:
В период с 10 по 13 ноября 2009 г. во Всероссийском выставочном центре состоится 10-я юбилейная специализированная выставка «Изделия и технологии двойного назначения. Диверсификация ОПК».

Цель Выставки – демонстрация научно-технического потенциала предприятий военно-промышленного, научно-технического комплексов страны по решению наиболее актуальных задач энергетической, продовольственной и социальной безопасности России.

На Выставке будут рассматриваться вопросы диверсификации ОПК, широко представлен раздел «Комплексные системы жизнеобеспечения», а также планируется выявить инновационные проекты, перспективные разработки и изделия, привлечь к ним внимание потенциальных потребителей и инвесторов как государственного, так и частного секторов экономики.

Экспозиция выставки будет представлена десятью салонами, которые определяют научно-технический прогресс экономики России, это нанотехнологии, космические технологии, биотехнологии, нетрадиционные источники энергии, новые конструкционные материалы, лазерные технологии и др.

В Деловой программе Выставки предусмотрено проведение конференций и научно-практических семинаров по актуальным проблемам внедрения новых изделий и технологий двойного назначения.

В рамках Выставки будут проведены конкурсы: «Лучшее техническое решение в области двойных технологий», «Лучшее импортозамещающее изделие» и подведены итоги «Всероссийский конкурс на соискание золотой медали им. А.Чохова и серебряной медали «Надежда» им. А.Чохова».

Учитывая важность проводимых мероприятий, приглашаем производителей продукции всех видов назначения, конструкторов, ученых, изобретателей, бизнесменов принять участие в 10-й юбилейной специализированной выставке «Изделия и технологии двойного назначения. Диверсификация ОПК».
Peer comment(s):

neutral ingeniero : "Двойного назначения" и так написано в исходной фразе (в скобках). Если придерживатся исходной фразы, то перед скобками нужно бы указать развернуто, а в скобках уже "двойного назначения".
5 mins
Спасибо!
Something went wrong...
37 mins

Ваш вариант

Кроме военного и гражданского назначения, существует еще и альтернативное назначение

--------------------------------------------------
Note added at 37 րոպե (2011-02-18 07:26:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://ru.wikipedia.org/wiki/Шаблон:Сооружение

--------------------------------------------------
Note added at 1 ժամ (2011-02-18 07:53:38 GMT)
--------------------------------------------------

военное и невоенное назначение
Peer comment(s):

neutral ingeniero : Альтернативное назначение из ссылки - спицифический термин в том контексте (шаблон Википедии о сооружении)+Какие другие назначения?+Да, "невоенное" встречается, но Вы основываете свой ответ на том, что существует "другое" назначение, что, ИМО, неверно.
13 mins
Да Вы првы, я также согласна с Вашим вариантом, но я считаю, что фраза 'военное и невоенное назначение' вполне приемлимо. http://www.rau.su/observer/N19-20_94/016.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search